Aproximación al tratamiento lexicográfico de verbos causativos de percepción en el Diccionario del Español Actual
Descripción del Articulo
Although dictionaries of valences and those of regime and construction are the best to recreate syntactic information, we recognize that dictionaries are useful not only to provide tools for decoding, but also to contribute to language codification. For this purpose, news about the possible combinat...
| Autor: | |
|---|---|
| Formato: | artículo |
| Fecha de Publicación: | 2018 |
| Institución: | Academia Peruana de la Lengua |
| Repositorio: | Boletín de la Academia Peruana de la Lengua |
| Lenguaje: | español |
| OAI Identifier: | oai:ojs.revistas.apl.org.pe:article/163 |
| Enlace del recurso: | https://revistas.apl.org.pe/index.php/boletinapl/article/view/163 |
| Nivel de acceso: | acceso abierto |
| Materia: | causative verbs perception transitivity factitive definition lexicographic contour verbos causativos percepción transitividad definición factitiva contorno lexicográfico |
| id |
REVAPL_7deab4a491bb066b144c5600b26fa933 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:ojs.revistas.apl.org.pe:article/163 |
| network_acronym_str |
REVAPL |
| network_name_str |
Boletín de la Academia Peruana de la Lengua |
| repository_id_str |
|
| spelling |
Aproximación al tratamiento lexicográfico de verbos causativos de percepción en el Diccionario del Español ActualGutiérrez Fuentes, Gretelcausative verbsperceptiontransitivityfactitive definitionlexicographic contourverbos causativospercepcióntransitividaddefinición factitivacontorno lexicográficoAlthough dictionaries of valences and those of regime and construction are the best to recreate syntactic information, we recognize that dictionaries are useful not only to provide tools for decoding, but also to contribute to language codification. For this purpose, news about the possible combination of elements are of interest for this work, —and especially applied to verbs—, those related to transitivity and intransitivity, thelexicographic contour and the type of frequent definition. We study the lexicographic treatment of some causative verbs of perception in the Diccionario del español actual (DEA). The analysis of the lexicographic articles of this type of verbs revealed that it is possible to find transitive and intransitive uses, examples of causative alternation, besides, that the lexicographic contour tends to be integrated and heterogeneous especially in the factitive ones with the verb hacer, which were the most frequent. It was verified that ver is used in most of the definitions, referred to the visual perception, as semantic head in the definitional phrases.Si bien son los diccionarios de valencias y los de construcción y régimen los que mejor recrean la información sintáctica, se reconoce la utilidad de que el diccionario no se limite a brindar herramientas para la decodificación, sino que contribuya a la codificación de la lengua. Para tal propósito, interesan, para este trabajo, las noticias sobre la posible combinatoria de los elementos que pueda darse, entre ellas —y aplicado en especial a los verbos—, las relativas a la transitividad e intransitividad,el contorno lexicográfico y el tipo de definición frecuente. Se estudia el tratamiento lexicográfico que reciben algunos verbos causativos de percepción en el Diccionario del español actual (DEA). El análisis de los artículos lexicográficos de este tipo de verbos reveló que es posible encontrar usos transitivos e intransitivos, ejemplos de alternancia causativa, y contornos lexicográficos que suelen ser integrados y heterogéneos sobre todo en las factitivas con el verbo hacer, que resultaron las másfrecuentes. Se verificó que ver se usa en la mayoría de las acepciones,referidas a la percepción visual, como núcleo semántico en los sintagmas definicionales.Academia Peruana de la Lengua2018-06-30info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://revistas.apl.org.pe/index.php/boletinapl/article/view/16310.46744/bapl.201801.004Boletín de la Academia Peruana de la Lengua; No 63 (2018): Enero - Junio; 97-127Boletín de la Academia Peruana de la Lengua; Núm. 63 (2018): Enero - Junio; 97-127Boletín de la Academia Peruana de la Lengua; n. 63 (2018): Enero - Junio; 97-1272708-26440567-6002reponame:Boletín de la Academia Peruana de la Lenguainstname:Academia Peruana de la Lenguainstacron:APLspahttps://revistas.apl.org.pe/index.php/boletinapl/article/view/163/611Derechos de autor 2018 Gretel Gutiérrez Fuenteshttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessoai:ojs.revistas.apl.org.pe:article/1632021-09-08T20:45:24Z |
| dc.title.none.fl_str_mv |
Aproximación al tratamiento lexicográfico de verbos causativos de percepción en el Diccionario del Español Actual |
| title |
Aproximación al tratamiento lexicográfico de verbos causativos de percepción en el Diccionario del Español Actual |
| spellingShingle |
Aproximación al tratamiento lexicográfico de verbos causativos de percepción en el Diccionario del Español Actual Gutiérrez Fuentes, Gretel causative verbs perception transitivity factitive definition lexicographic contour verbos causativos percepción transitividad definición factitiva contorno lexicográfico |
| title_short |
Aproximación al tratamiento lexicográfico de verbos causativos de percepción en el Diccionario del Español Actual |
| title_full |
Aproximación al tratamiento lexicográfico de verbos causativos de percepción en el Diccionario del Español Actual |
| title_fullStr |
Aproximación al tratamiento lexicográfico de verbos causativos de percepción en el Diccionario del Español Actual |
| title_full_unstemmed |
Aproximación al tratamiento lexicográfico de verbos causativos de percepción en el Diccionario del Español Actual |
| title_sort |
Aproximación al tratamiento lexicográfico de verbos causativos de percepción en el Diccionario del Español Actual |
| dc.creator.none.fl_str_mv |
Gutiérrez Fuentes, Gretel |
| author |
Gutiérrez Fuentes, Gretel |
| author_facet |
Gutiérrez Fuentes, Gretel |
| author_role |
author |
| dc.subject.none.fl_str_mv |
causative verbs perception transitivity factitive definition lexicographic contour verbos causativos percepción transitividad definición factitiva contorno lexicográfico |
| topic |
causative verbs perception transitivity factitive definition lexicographic contour verbos causativos percepción transitividad definición factitiva contorno lexicográfico |
| description |
Although dictionaries of valences and those of regime and construction are the best to recreate syntactic information, we recognize that dictionaries are useful not only to provide tools for decoding, but also to contribute to language codification. For this purpose, news about the possible combination of elements are of interest for this work, —and especially applied to verbs—, those related to transitivity and intransitivity, thelexicographic contour and the type of frequent definition. We study the lexicographic treatment of some causative verbs of perception in the Diccionario del español actual (DEA). The analysis of the lexicographic articles of this type of verbs revealed that it is possible to find transitive and intransitive uses, examples of causative alternation, besides, that the lexicographic contour tends to be integrated and heterogeneous especially in the factitive ones with the verb hacer, which were the most frequent. It was verified that ver is used in most of the definitions, referred to the visual perception, as semantic head in the definitional phrases. |
| publishDate |
2018 |
| dc.date.none.fl_str_mv |
2018-06-30 |
| dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
| format |
article |
| status_str |
publishedVersion |
| dc.identifier.none.fl_str_mv |
https://revistas.apl.org.pe/index.php/boletinapl/article/view/163 10.46744/bapl.201801.004 |
| url |
https://revistas.apl.org.pe/index.php/boletinapl/article/view/163 |
| identifier_str_mv |
10.46744/bapl.201801.004 |
| dc.language.none.fl_str_mv |
spa |
| language |
spa |
| dc.relation.none.fl_str_mv |
https://revistas.apl.org.pe/index.php/boletinapl/article/view/163/611 |
| dc.rights.none.fl_str_mv |
Derechos de autor 2018 Gretel Gutiérrez Fuentes https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 info:eu-repo/semantics/openAccess |
| rights_invalid_str_mv |
Derechos de autor 2018 Gretel Gutiérrez Fuentes https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
| dc.publisher.none.fl_str_mv |
Academia Peruana de la Lengua |
| publisher.none.fl_str_mv |
Academia Peruana de la Lengua |
| dc.source.none.fl_str_mv |
Boletín de la Academia Peruana de la Lengua; No 63 (2018): Enero - Junio; 97-127 Boletín de la Academia Peruana de la Lengua; Núm. 63 (2018): Enero - Junio; 97-127 Boletín de la Academia Peruana de la Lengua; n. 63 (2018): Enero - Junio; 97-127 2708-2644 0567-6002 reponame:Boletín de la Academia Peruana de la Lengua instname:Academia Peruana de la Lengua instacron:APL |
| instname_str |
Academia Peruana de la Lengua |
| instacron_str |
APL |
| institution |
APL |
| reponame_str |
Boletín de la Academia Peruana de la Lengua |
| collection |
Boletín de la Academia Peruana de la Lengua |
| repository.name.fl_str_mv |
|
| repository.mail.fl_str_mv |
|
| _version_ |
1847155553514553344 |
| score |
13.444865 |
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).