El principio de concordantia temporum en las cláusulas nominales del castellano aperuano
Descripción del Articulo
The Concordantia or Consecutio Temporum rule states that the verb tense in a noun clause agrees with the verb tense in the main clause (Quiero que duerma “I want [present indicative] her to sleep [present subjunctive]” / Quería que durmiera “I wanted [imperfect indicative] her to sleep [imperfect su...
| Autor: | |
|---|---|
| Formato: | artículo |
| Fecha de Publicación: | 2018 |
| Institución: | Academia Peruana de la Lengua |
| Repositorio: | Boletín de la Academia Peruana de la Lengua |
| Lenguaje: | español |
| OAI Identifier: | oai:ojs.revistas.apl.org.pe:article/164 |
| Enlace del recurso: | https://revistas.apl.org.pe/index.php/boletinapl/article/view/164 |
| Nivel de acceso: | acceso abierto |
| Materia: | Concordantia Temporum subjunctive Peruvian Spanish linguistic contact bilingualism subjuntivo español peruano contacto lingüístico bilingüismo |
| id |
REVAPL_4ae95be5ce29be58231e8f5b6409b9e4 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:ojs.revistas.apl.org.pe:article/164 |
| network_acronym_str |
REVAPL |
| network_name_str |
Boletín de la Academia Peruana de la Lengua |
| repository_id_str |
|
| spelling |
El principio de concordantia temporum en las cláusulas nominales del castellano aperuanoCrespo del Río, ClaudiaConcordantia TemporumsubjunctivePeruvian Spanishlinguistic contactbilingualismConcordantia Temporumsubjuntivoespañol peruanocontacto lingüísticobilingüismoThe Concordantia or Consecutio Temporum rule states that the verb tense in a noun clause agrees with the verb tense in the main clause (Quiero que duerma “I want [present indicative] her to sleep [present subjunctive]” / Quería que durmiera “I wanted [imperfect indicative] her to sleep [imperfect subjunctive]”), but it is possible to find many varieties that do not follow the rule (Quería que duerma “I wanted [imperfect indicative] her to sleep [present subjunctive]”). In Peruvian Spanish, this study aims to find whether this phenomenon is frequent in bilinguals in Ayacucho and in monolinguals in Lima with more migrant contact or less migrant contact. These groups are compared to a Mexican group in order to confirm if the change is more common in Peru. Moreover, linguistic factors (verb type in the main clause and event type) are included to see if the rule is not followed even within the strictest contexts. Results and statistical analyses show that this is true and more frequent than in Mexican Spanish. Furthermore, between-group comparisons point out that groups in Lima are similar, which supports the intense social contact in the capital. In addition to that, bilinguals tend to produce other grammatical moods, as indicative. A more detailed analysis suggests that these answers are preferred byspeakers that are less dominant in Spanish, since subjunctive is acquired in later stages of the second language acquisition process.El principio de Concordantia o Consecutio Temporum señala que el tiempo del verbo subordinado en subjuntivo concuerda con el tiempo del verbo principal (Quiero que duerma / Quería que durmiera), pero es posible hallar que no se cumple (Quería que duerma) en muchas variedades. En el caso del castellano peruano, este estudio busca ver si este fenómeno es frecuente en bilingües en Ayacucho y monolingües en Lima con mayor o menor influencia migrante. Estos grupos son comparados con uno mexicano para comprobar que el cambio es más frecuente en el Perú. Además, se incluyen factores lingüísticos (el tipo de verbo principal y el tipo de evento) para confirmar si el no cumplimiento del principio ocurre incluso en los contextos más estrictos. Los resultados y estadísticas confirman que no se cumple en el castellano peruano en todos los contextos y en mayor frecuencia que en el castellano mexicano. Asimismo, lascomparaciones entre grupos señalan que los grupos limeños son similares, lo que muestra el intenso contacto social, y que los bilingües tienden a producir otros modos gramaticales, como el indicativo. Un análisis más detallado sugiere que esas respuestas son preferidas por los hablantes con un menor nivel de dominio de castellano, ya que el subjuntivo se adquiere tardíamente al desarrollar una segunda lengua.Academia Peruana de la Lengua2018-06-30info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://revistas.apl.org.pe/index.php/boletinapl/article/view/16410.46744/bapl.201801.005Boletín de la Academia Peruana de la Lengua; No 63 (2018): Enero - Junio; 129-153Boletín de la Academia Peruana de la Lengua; Núm. 63 (2018): Enero - Junio; 129-153Boletín de la Academia Peruana de la Lengua; n. 63 (2018): Enero - Junio; 129-1532708-26440567-6002reponame:Boletín de la Academia Peruana de la Lenguainstname:Academia Peruana de la Lenguainstacron:APLspahttps://revistas.apl.org.pe/index.php/boletinapl/article/view/164/612Derechos de autor 2018 Claudia Crespo del Ríohttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessoai:ojs.revistas.apl.org.pe:article/1642021-09-08T20:46:05Z |
| dc.title.none.fl_str_mv |
El principio de concordantia temporum en las cláusulas nominales del castellano aperuano |
| title |
El principio de concordantia temporum en las cláusulas nominales del castellano aperuano |
| spellingShingle |
El principio de concordantia temporum en las cláusulas nominales del castellano aperuano Crespo del Río, Claudia Concordantia Temporum subjunctive Peruvian Spanish linguistic contact bilingualism Concordantia Temporum subjuntivo español peruano contacto lingüístico bilingüismo |
| title_short |
El principio de concordantia temporum en las cláusulas nominales del castellano aperuano |
| title_full |
El principio de concordantia temporum en las cláusulas nominales del castellano aperuano |
| title_fullStr |
El principio de concordantia temporum en las cláusulas nominales del castellano aperuano |
| title_full_unstemmed |
El principio de concordantia temporum en las cláusulas nominales del castellano aperuano |
| title_sort |
El principio de concordantia temporum en las cláusulas nominales del castellano aperuano |
| dc.creator.none.fl_str_mv |
Crespo del Río, Claudia |
| author |
Crespo del Río, Claudia |
| author_facet |
Crespo del Río, Claudia |
| author_role |
author |
| dc.subject.none.fl_str_mv |
Concordantia Temporum subjunctive Peruvian Spanish linguistic contact bilingualism Concordantia Temporum subjuntivo español peruano contacto lingüístico bilingüismo |
| topic |
Concordantia Temporum subjunctive Peruvian Spanish linguistic contact bilingualism Concordantia Temporum subjuntivo español peruano contacto lingüístico bilingüismo |
| description |
The Concordantia or Consecutio Temporum rule states that the verb tense in a noun clause agrees with the verb tense in the main clause (Quiero que duerma “I want [present indicative] her to sleep [present subjunctive]” / Quería que durmiera “I wanted [imperfect indicative] her to sleep [imperfect subjunctive]”), but it is possible to find many varieties that do not follow the rule (Quería que duerma “I wanted [imperfect indicative] her to sleep [present subjunctive]”). In Peruvian Spanish, this study aims to find whether this phenomenon is frequent in bilinguals in Ayacucho and in monolinguals in Lima with more migrant contact or less migrant contact. These groups are compared to a Mexican group in order to confirm if the change is more common in Peru. Moreover, linguistic factors (verb type in the main clause and event type) are included to see if the rule is not followed even within the strictest contexts. Results and statistical analyses show that this is true and more frequent than in Mexican Spanish. Furthermore, between-group comparisons point out that groups in Lima are similar, which supports the intense social contact in the capital. In addition to that, bilinguals tend to produce other grammatical moods, as indicative. A more detailed analysis suggests that these answers are preferred byspeakers that are less dominant in Spanish, since subjunctive is acquired in later stages of the second language acquisition process. |
| publishDate |
2018 |
| dc.date.none.fl_str_mv |
2018-06-30 |
| dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
| format |
article |
| status_str |
publishedVersion |
| dc.identifier.none.fl_str_mv |
https://revistas.apl.org.pe/index.php/boletinapl/article/view/164 10.46744/bapl.201801.005 |
| url |
https://revistas.apl.org.pe/index.php/boletinapl/article/view/164 |
| identifier_str_mv |
10.46744/bapl.201801.005 |
| dc.language.none.fl_str_mv |
spa |
| language |
spa |
| dc.relation.none.fl_str_mv |
https://revistas.apl.org.pe/index.php/boletinapl/article/view/164/612 |
| dc.rights.none.fl_str_mv |
Derechos de autor 2018 Claudia Crespo del Río https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 info:eu-repo/semantics/openAccess |
| rights_invalid_str_mv |
Derechos de autor 2018 Claudia Crespo del Río https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
| dc.publisher.none.fl_str_mv |
Academia Peruana de la Lengua |
| publisher.none.fl_str_mv |
Academia Peruana de la Lengua |
| dc.source.none.fl_str_mv |
Boletín de la Academia Peruana de la Lengua; No 63 (2018): Enero - Junio; 129-153 Boletín de la Academia Peruana de la Lengua; Núm. 63 (2018): Enero - Junio; 129-153 Boletín de la Academia Peruana de la Lengua; n. 63 (2018): Enero - Junio; 129-153 2708-2644 0567-6002 reponame:Boletín de la Academia Peruana de la Lengua instname:Academia Peruana de la Lengua instacron:APL |
| instname_str |
Academia Peruana de la Lengua |
| instacron_str |
APL |
| institution |
APL |
| reponame_str |
Boletín de la Academia Peruana de la Lengua |
| collection |
Boletín de la Academia Peruana de la Lengua |
| repository.name.fl_str_mv |
|
| repository.mail.fl_str_mv |
|
| _version_ |
1847155553517699072 |
| score |
13.456934 |
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).