Maritime terminology in the Lexicon, or Vocabulario de la lengua general del Perú by Domingo de Santo Tomás (1560) and possible implications for the history of the Quechua language family
Descripción del Articulo
Although the author of the first grammatical and lexicographical documentation of Quechua, Domingo de Santo Tomás, does not mention anywhere in his extensive works the dialectal and geographical basis of his work, it is commonly assumed that it is an extinct Quechua dialect of the central coast of P...
Autor: | |
---|---|
Formato: | artículo |
Fecha de Publicación: | 2021 |
Institución: | Academia Peruana de la Lengua |
Repositorio: | Boletín de la Academia Peruana de la Lengua |
Lenguaje: | español |
OAI Identifier: | oai:ojs.revistas.apl.org.pe:article/953 |
Enlace del recurso: | https://revistas.apl.org.pe/index.php/boletinapl/article/view/953 |
Nivel de acceso: | acceso abierto |
Materia: | Quechua Domingo de Santo Tomás lexicology philology historical linguistics quechua lexicología filología lingüística histórica |
id |
REVAPL_0b3d91c43fef8546c0b4ab8da2ea14eb |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.revistas.apl.org.pe:article/953 |
network_acronym_str |
REVAPL |
network_name_str |
Boletín de la Academia Peruana de la Lengua |
repository_id_str |
|
dc.title.none.fl_str_mv |
Maritime terminology in the Lexicon, or Vocabulario de la lengua general del Perú by Domingo de Santo Tomás (1560) and possible implications for the history of the Quechua language family Terminología marítima en el Lexicon, o Vocabulario de la lengua general del Perú de Domingo de Santo Tomás (1560) y posibles implicaciones para la historia de la familia lingüística quechua |
title |
Maritime terminology in the Lexicon, or Vocabulario de la lengua general del Perú by Domingo de Santo Tomás (1560) and possible implications for the history of the Quechua language family |
spellingShingle |
Maritime terminology in the Lexicon, or Vocabulario de la lengua general del Perú by Domingo de Santo Tomás (1560) and possible implications for the history of the Quechua language family Urban, Matthias Quechua Domingo de Santo Tomás lexicology philology historical linguistics quechua Domingo de Santo Tomás lexicología filología lingüística histórica |
title_short |
Maritime terminology in the Lexicon, or Vocabulario de la lengua general del Perú by Domingo de Santo Tomás (1560) and possible implications for the history of the Quechua language family |
title_full |
Maritime terminology in the Lexicon, or Vocabulario de la lengua general del Perú by Domingo de Santo Tomás (1560) and possible implications for the history of the Quechua language family |
title_fullStr |
Maritime terminology in the Lexicon, or Vocabulario de la lengua general del Perú by Domingo de Santo Tomás (1560) and possible implications for the history of the Quechua language family |
title_full_unstemmed |
Maritime terminology in the Lexicon, or Vocabulario de la lengua general del Perú by Domingo de Santo Tomás (1560) and possible implications for the history of the Quechua language family |
title_sort |
Maritime terminology in the Lexicon, or Vocabulario de la lengua general del Perú by Domingo de Santo Tomás (1560) and possible implications for the history of the Quechua language family |
dc.creator.none.fl_str_mv |
Urban, Matthias |
author |
Urban, Matthias |
author_facet |
Urban, Matthias |
author_role |
author |
dc.subject.none.fl_str_mv |
Quechua Domingo de Santo Tomás lexicology philology historical linguistics quechua Domingo de Santo Tomás lexicología filología lingüística histórica |
topic |
Quechua Domingo de Santo Tomás lexicology philology historical linguistics quechua Domingo de Santo Tomás lexicología filología lingüística histórica |
description |
Although the author of the first grammatical and lexicographical documentation of Quechua, Domingo de Santo Tomás, does not mention anywhere in his extensive works the dialectal and geographical basis of his work, it is commonly assumed that it is an extinct Quechua dialect of the central coast of Peru. In this paper, I review the arguments supporting this dialectal identification and discuss some problematic aspects that are known but worth emphasizing. In this context, I offer an exhaustive discussion of the Lexicon, or Vocabulario de la lengua general del Perú by Santo Tomás, specifically the vocabulary related to the sea. Based on the extensive documentation of expressions belonging to the maritime semantic field (references to the sea, marine life, fish, fishing, navigation) found in the Lexicon, or Vocabulario de la lengua general del Perú, we can conclude that the Quechua described by Santo Tomás had lexically been adapted to a coastal environment. The properties of the relevant expressions, which often seem to be semantic adaptations of inherited Quechua words to this domain, or neologisms, or loanwords from other coastal languages, suggest, however, that a significant percentage of the vocabulary was added relatively later to the lexical stock. In turn, this observation is evidence that would support the idea that the coastal dialect originated away from the coast. The relevance of this observation is discussed in relation to theories that place the origin of the Quechua language family in the central coast, which would lead us to expect a maritime vocabulary with deeper roots in the lexicon. |
publishDate |
2021 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2021-12-02 |
dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.none.fl_str_mv |
https://revistas.apl.org.pe/index.php/boletinapl/article/view/953 10.46744/bapl.202102.001 |
url |
https://revistas.apl.org.pe/index.php/boletinapl/article/view/953 |
identifier_str_mv |
10.46744/bapl.202102.001 |
dc.language.none.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://revistas.apl.org.pe/index.php/boletinapl/article/view/953/730 https://revistas.apl.org.pe/index.php/boletinapl/article/view/953/757 https://revistas.apl.org.pe/index.php/boletinapl/article/view/953/771 |
dc.rights.none.fl_str_mv |
Derechos de autor 2022 Matthias Urban https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Derechos de autor 2022 Matthias Urban https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf application/xml |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Academia Peruana de la Lengua |
publisher.none.fl_str_mv |
Academia Peruana de la Lengua |
dc.source.none.fl_str_mv |
Boletín de la Academia Peruana de la Lengua; No 70 (2021): Julio - Diciembre; 13 - 61 Boletín de la Academia Peruana de la Lengua; Núm. 70 (2021): Julio - Diciembre; 13 - 61 Boletín de la Academia Peruana de la Lengua; n. 70 (2021): Julio - Diciembre; 13 - 61 2708-2644 0567-6002 reponame:Boletín de la Academia Peruana de la Lengua instname:Academia Peruana de la Lengua instacron:APL |
instname_str |
Academia Peruana de la Lengua |
instacron_str |
APL |
institution |
APL |
reponame_str |
Boletín de la Academia Peruana de la Lengua |
collection |
Boletín de la Academia Peruana de la Lengua |
repository.name.fl_str_mv |
|
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1842086421950627840 |
spelling |
Maritime terminology in the Lexicon, or Vocabulario de la lengua general del Perú by Domingo de Santo Tomás (1560) and possible implications for the history of the Quechua language familyTerminología marítima en el Lexicon, o Vocabulario de la lengua general del Perú de Domingo de Santo Tomás (1560) y posibles implicaciones para la historia de la familia lingüística quechuaUrban, MatthiasQuechuaDomingo de Santo Tomáslexicologyphilologyhistorical linguisticsquechuaDomingo de Santo Tomáslexicologíafilologíalingüística históricaAlthough the author of the first grammatical and lexicographical documentation of Quechua, Domingo de Santo Tomás, does not mention anywhere in his extensive works the dialectal and geographical basis of his work, it is commonly assumed that it is an extinct Quechua dialect of the central coast of Peru. In this paper, I review the arguments supporting this dialectal identification and discuss some problematic aspects that are known but worth emphasizing. In this context, I offer an exhaustive discussion of the Lexicon, or Vocabulario de la lengua general del Perú by Santo Tomás, specifically the vocabulary related to the sea. Based on the extensive documentation of expressions belonging to the maritime semantic field (references to the sea, marine life, fish, fishing, navigation) found in the Lexicon, or Vocabulario de la lengua general del Perú, we can conclude that the Quechua described by Santo Tomás had lexically been adapted to a coastal environment. The properties of the relevant expressions, which often seem to be semantic adaptations of inherited Quechua words to this domain, or neologisms, or loanwords from other coastal languages, suggest, however, that a significant percentage of the vocabulary was added relatively later to the lexical stock. In turn, this observation is evidence that would support the idea that the coastal dialect originated away from the coast. The relevance of this observation is discussed in relation to theories that place the origin of the Quechua language family in the central coast, which would lead us to expect a maritime vocabulary with deeper roots in the lexicon.Aunque el autor de la primera documentación gramatical y lexicográfica del quechua, Domingo de Santo Tomás, en ningún lugar de sus extensas obras menciona la base dialectal y geográfica de su trabajo, comúnmente se asume que se trata de un extinto dialecto quechua de la costa central del Perú. En esta contribución, reviso los argumentos en favor de la identificación dialectal y anoto algunos aspectos problemáticos que, aunque ya conocidos, merecen ser enfatizados. En este marco, ofrezco una discusión exhaustiva del Lexicon, o Vocabulario de la lengua general del Perú de Santo Tomás, específicamente del vocabulario relacionado con el mar. Sobre la base de la amplia documentación de expresiones pertenecientes al campo semántico marino (referencias al mar, la vida marina, los peces, la pesca, la náutica) que se encuentra en el Lexicon, o Vocabulario..., se puede derivar que el quechua descrito por Santo Tomás se había adaptado léxicamente a un ámbito costeño. Las propiedades de las expresiones relevantes, que con frecuencia parecen ser adaptaciones semánticas de palabras quechuas heredadas a este ámbito, o neologismos, o préstamos de otras lenguas costeñas, sugieren, sin embargo, que un porcentaje significativo del vocabulario fue adicionado relativamente tarde al fondo léxico. Esto, a su turno, es una prueba que avalaría la idea de que el dialecto costeño se originó fuera de la costa. Se discute la relevancia de esta observación en relación con teorías que sitúan la cuna de la familia lingüística quechua en la costa central, las cuales harían esperar un vocabulario marítimo con raíces más profundas en el léxico.Academia Peruana de la Lengua2021-12-02info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfapplication/xmlhttps://revistas.apl.org.pe/index.php/boletinapl/article/view/95310.46744/bapl.202102.001Boletín de la Academia Peruana de la Lengua; No 70 (2021): Julio - Diciembre; 13 - 61Boletín de la Academia Peruana de la Lengua; Núm. 70 (2021): Julio - Diciembre; 13 - 61Boletín de la Academia Peruana de la Lengua; n. 70 (2021): Julio - Diciembre; 13 - 612708-26440567-6002reponame:Boletín de la Academia Peruana de la Lenguainstname:Academia Peruana de la Lenguainstacron:APLspahttps://revistas.apl.org.pe/index.php/boletinapl/article/view/953/730https://revistas.apl.org.pe/index.php/boletinapl/article/view/953/757https://revistas.apl.org.pe/index.php/boletinapl/article/view/953/771Derechos de autor 2022 Matthias Urbanhttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessoai:ojs.revistas.apl.org.pe:article/9532024-12-30T21:52:42Z |
score |
12.851315 |
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).