"Yo así cuando voy a otro pueblo, no sé el castellano, no puedo hablar con nadie, soy muda": usos y actitudes hacia el castellano y las lenguas originarias en la escuela pública rural

Descripción del Articulo

Este boletín está dedicado a la Educación Intercultural Bilingüe (EIB), la que se ofrece para atender el derecho que tienen los niños y niñas indígenas del país a recibir una educación pertinente a sus características culturales y lingüísticas. Sin embargo, no existe una cantidad suficiente de escue...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Rosales Córdova, Elizabeth
Formato: informe técnico
Fecha de Publicación:2012
Institución:Grupo de Analisis para el Desarrollo
Repositorio:GRADE-Institucional
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:repositorio.grade.org.pe:20.500.12820/407
Enlace del recurso:http://repositorio.grade.org.pe/handle/GRADE/407
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:Lenguas indígenas
Educación pública
Comunidades rurales
Educación intercultural
id GRAD_dbf425be5129b036acb39feb72fd7a54
oai_identifier_str oai:repositorio.grade.org.pe:20.500.12820/407
network_acronym_str GRAD
network_name_str GRADE-Institucional
repository_id_str 3395
dc.title.es.fl_str_mv "Yo así cuando voy a otro pueblo, no sé el castellano, no puedo hablar con nadie, soy muda": usos y actitudes hacia el castellano y las lenguas originarias en la escuela pública rural
title "Yo así cuando voy a otro pueblo, no sé el castellano, no puedo hablar con nadie, soy muda": usos y actitudes hacia el castellano y las lenguas originarias en la escuela pública rural
spellingShingle "Yo así cuando voy a otro pueblo, no sé el castellano, no puedo hablar con nadie, soy muda": usos y actitudes hacia el castellano y las lenguas originarias en la escuela pública rural
Rosales Córdova, Elizabeth
Lenguas indígenas
Educación pública
Comunidades rurales
Educación intercultural
title_short "Yo así cuando voy a otro pueblo, no sé el castellano, no puedo hablar con nadie, soy muda": usos y actitudes hacia el castellano y las lenguas originarias en la escuela pública rural
title_full "Yo así cuando voy a otro pueblo, no sé el castellano, no puedo hablar con nadie, soy muda": usos y actitudes hacia el castellano y las lenguas originarias en la escuela pública rural
title_fullStr "Yo así cuando voy a otro pueblo, no sé el castellano, no puedo hablar con nadie, soy muda": usos y actitudes hacia el castellano y las lenguas originarias en la escuela pública rural
title_full_unstemmed "Yo así cuando voy a otro pueblo, no sé el castellano, no puedo hablar con nadie, soy muda": usos y actitudes hacia el castellano y las lenguas originarias en la escuela pública rural
title_sort "Yo así cuando voy a otro pueblo, no sé el castellano, no puedo hablar con nadie, soy muda": usos y actitudes hacia el castellano y las lenguas originarias en la escuela pública rural
author Rosales Córdova, Elizabeth
author_facet Rosales Córdova, Elizabeth
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Rosales Córdova, Elizabeth
dc.subject.es.fl_str_mv Lenguas indígenas
Educación pública
Comunidades rurales
Educación intercultural
topic Lenguas indígenas
Educación pública
Comunidades rurales
Educación intercultural
description Este boletín está dedicado a la Educación Intercultural Bilingüe (EIB), la que se ofrece para atender el derecho que tienen los niños y niñas indígenas del país a recibir una educación pertinente a sus características culturales y lingüísticas. Sin embargo, no existe una cantidad suficiente de escuelas EIB para atender a todos los niños peruanos hablantes de una lengua originaria, y las calificadas como tales, no permiten que los niños indígenas desarrollen en su lengua materna ni los conocimientos, ni las herramientas del aprendizaje. Las escuelas en comunidades nativas no buscan que los estudiantes dominen dos idiomas -el castellano y el idioma originario- sino que utilizan el segundo casi exclusivamente para que los niños adquieran el primero. En este boletín se discute la desvalorización de las lenguas indígenas y sus implicancias para los niños y la escuela. La información analizada proviene de la encuesta escolar, realizada a finales del 2011 por Niños del Milenio a una submuestra de estudiantes que el estudio viene siguiendo. Los niños indígenas de dicha submuestra completaron un cuestionario adicional, donde se incluyeron preguntas relativas al empleo de los idiomas nativos. Esta información se complementó con las percepciones de ocho estudiantes indígenas, sus madres y docentes sobre los usos de sus lenguas originarias en la escuela. En este boletín primero hacemos una revisión somera sobre las normas vinculadas a la EIB. Luego describimos los resultados sobre las actitudes hacia las lenguas nativas y su empleo, obtenidos durante la encuesta escolar. Finalmente discutimos, a modo de conclusión, las perspectivas para la EIB.
publishDate 2012
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2018-03-02T15:53:29Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2018-03-02T15:53:29Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2012-04
dc.type.es.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/report
format report
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv http://repositorio.grade.org.pe/handle/GRADE/407
url http://repositorio.grade.org.pe/handle/GRADE/407
dc.language.iso.es.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.ispartofseries.none.fl_str_mv Boletín de Políticas Públicas sobre Infancia;06
dc.rights.es.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.es.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.es.fl_str_mv Lima
dc.source.es.fl_str_mv Grupo de Análisis para el Desarrollo
Repositorio institucional - GRADE
dc.source.none.fl_str_mv reponame:GRADE-Institucional
instname:Grupo de Analisis para el Desarrollo
instacron:GRADE
instname_str Grupo de Analisis para el Desarrollo
instacron_str GRADE
institution GRADE
reponame_str GRADE-Institucional
collection GRADE-Institucional
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.grade.org.pe/bitstream/20.500.12820/407/1/bpp6.pdf
https://repositorio.grade.org.pe/bitstream/20.500.12820/407/2/license.txt
https://repositorio.grade.org.pe/bitstream/20.500.12820/407/3/bpp6.JPG
bitstream.checksum.fl_str_mv df5f99dc792f82acf06ab40e49142a99
8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33
c19145062045a9bf0595a5263a7df11e
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio GRADE
repository.mail.fl_str_mv repositorio@grade.org.pe
_version_ 1822233441310081024
spelling Rosales Córdova, Elizabeth2018-03-02T15:53:29Z2018-03-02T15:53:29Z2012-04http://repositorio.grade.org.pe/handle/GRADE/407Este boletín está dedicado a la Educación Intercultural Bilingüe (EIB), la que se ofrece para atender el derecho que tienen los niños y niñas indígenas del país a recibir una educación pertinente a sus características culturales y lingüísticas. Sin embargo, no existe una cantidad suficiente de escuelas EIB para atender a todos los niños peruanos hablantes de una lengua originaria, y las calificadas como tales, no permiten que los niños indígenas desarrollen en su lengua materna ni los conocimientos, ni las herramientas del aprendizaje. Las escuelas en comunidades nativas no buscan que los estudiantes dominen dos idiomas -el castellano y el idioma originario- sino que utilizan el segundo casi exclusivamente para que los niños adquieran el primero. En este boletín se discute la desvalorización de las lenguas indígenas y sus implicancias para los niños y la escuela. La información analizada proviene de la encuesta escolar, realizada a finales del 2011 por Niños del Milenio a una submuestra de estudiantes que el estudio viene siguiendo. Los niños indígenas de dicha submuestra completaron un cuestionario adicional, donde se incluyeron preguntas relativas al empleo de los idiomas nativos. Esta información se complementó con las percepciones de ocho estudiantes indígenas, sus madres y docentes sobre los usos de sus lenguas originarias en la escuela. En este boletín primero hacemos una revisión somera sobre las normas vinculadas a la EIB. Luego describimos los resultados sobre las actitudes hacia las lenguas nativas y su empleo, obtenidos durante la encuesta escolar. Finalmente discutimos, a modo de conclusión, las perspectivas para la EIB.application/pdfspaLimaBoletín de Políticas Públicas sobre Infancia;06info:eu-repo/semantics/openAccessGrupo de Análisis para el DesarrolloRepositorio institucional - GRADEreponame:GRADE-Institucionalinstname:Grupo de Analisis para el Desarrolloinstacron:GRADELenguas indígenasEducación públicaComunidades ruralesEducación intercultural"Yo así cuando voy a otro pueblo, no sé el castellano, no puedo hablar con nadie, soy muda": usos y actitudes hacia el castellano y las lenguas originarias en la escuela pública ruralinfo:eu-repo/semantics/reportORIGINALbpp6.pdfbpp6.pdfapplication/pdf5798052https://repositorio.grade.org.pe/bitstream/20.500.12820/407/1/bpp6.pdfdf5f99dc792f82acf06ab40e49142a99MD51LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748https://repositorio.grade.org.pe/bitstream/20.500.12820/407/2/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD52THUMBNAILbpp6.JPGbpp6.JPGimage/jpeg91662https://repositorio.grade.org.pe/bitstream/20.500.12820/407/3/bpp6.JPGc19145062045a9bf0595a5263a7df11eMD5320.500.12820/407oai:repositorio.grade.org.pe:20.500.12820/4072018-03-02 16:54:20.816Repositorio GRADErepositorio@grade.org.peTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo=
score 13.949927
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).