Adaptive Transformations of News Text in the Media (Through Examples of Turkish, Russian and English Articles)

Descripción del Articulo

Informational texts always contain one or more forms of adaptation. The source material is changed according to the standards of the target culture. Adaptation elements can be easily detected by comparing texts in different languages used to reflect a particular news event. The research material of...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Elvira Rafilovna, Yilmaz, Elmira Kamilevna, Khabibullina, Alfiya Rafisovna, Alikberova
Formato: artículo
Fecha de Publicación:2021
Institución:Universidad San Ignacio de Loyola
Repositorio:Revista USIL - Propósitos y Representaciones
Lenguaje:inglés
OAI Identifier:oai:ojs.revistas.usil.edu.pe:article/998
Enlace del recurso:http://revistas.usil.edu.pe/index.php/pyr/article/view/998
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:adaptation, mass media, information, socio-cultural adaptation, objectivity, social reality.
id 2310-4635_a06a3bbfce6c14c3a3ffd15032537c09
oai_identifier_str oai:ojs.revistas.usil.edu.pe:article/998
network_acronym_str 2310-4635
network_name_str Revista USIL - Propósitos y Representaciones
spelling Adaptive Transformations of News Text in the Media (Through Examples of Turkish, Russian and English Articles)Elvira Rafilovna, YilmazElmira Kamilevna, KhabibullinaAlfiya Rafisovna, Alikberovaadaptation, mass media, information, socio-cultural adaptation, objectivity, social reality.Informational texts always contain one or more forms of adaptation. The source material is changed according to the standards of the target culture. Adaptation elements can be easily detected by comparing texts in different languages used to reflect a particular news event. The research material of our article is news reports published on the information platforms BBC Turkçe, BBC Russian and BBC World on February-March 2020. Although there are several definitions of the term «adaptation», we adhere to the opinion of scientists, who disclose it in a broad sense. In this approach, the term «adaptation» refers to methods for adapting the original text (as a fragment for displaying objective and social realities) to the socio-cultural conditions of the implicit audience. The message addresser is a participant in this communication process, therefore he should determine the readiness of the implicit reader to accept/ understand/ interpret information. News adapted version is created basing on the perception capabilities. In the comparison of information texts, we also referred to the term «information cores», which means a single information unit of the incident, disclosed within the framework of the main topic.Universidad San Ignacio de Loyola S.A.2021-02-16info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttp://revistas.usil.edu.pe/index.php/pyr/article/view/99810.20511/pyr2021.v9nSPE1.998Propósitos y Representaciones. Journal of Educational Psychology; Vol. 9 (2021): Special Multidisciplinary Number: Professional competencies for international university education; e998Propósitos y Representaciones; Vol. 9 (2021): Special Multidisciplinary Number: Professional competencies for international university education; e998Propósitos y Representaciones; Vol. 9 (2021): Special Multidisciplinary Number: Professional competencies for international university education; e9982310-46352307-799910.20511/pyr2021.v9nSPE2reponame:Revista USIL - Propósitos y Representacionesinstname:Universidad San Ignacio de Loyolainstacron:USILenghttp://revistas.usil.edu.pe/index.php/pyr/article/view/998/1282Copyright (c) 2021 Propósitos y Representacioneshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0info:eu-repo/semantics/openAccess2021-04-13T15:15:23Zmail@mail.com -
dc.title.none.fl_str_mv Adaptive Transformations of News Text in the Media (Through Examples of Turkish, Russian and English Articles)
title Adaptive Transformations of News Text in the Media (Through Examples of Turkish, Russian and English Articles)
spellingShingle Adaptive Transformations of News Text in the Media (Through Examples of Turkish, Russian and English Articles)
Elvira Rafilovna, Yilmaz
adaptation, mass media, information, socio-cultural adaptation, objectivity, social reality.
title_short Adaptive Transformations of News Text in the Media (Through Examples of Turkish, Russian and English Articles)
title_full Adaptive Transformations of News Text in the Media (Through Examples of Turkish, Russian and English Articles)
title_fullStr Adaptive Transformations of News Text in the Media (Through Examples of Turkish, Russian and English Articles)
title_full_unstemmed Adaptive Transformations of News Text in the Media (Through Examples of Turkish, Russian and English Articles)
title_sort Adaptive Transformations of News Text in the Media (Through Examples of Turkish, Russian and English Articles)
dc.creator.none.fl_str_mv Elvira Rafilovna, Yilmaz
Elmira Kamilevna, Khabibullina
Alfiya Rafisovna, Alikberova
author Elvira Rafilovna, Yilmaz
author_facet Elvira Rafilovna, Yilmaz
Elmira Kamilevna, Khabibullina
Alfiya Rafisovna, Alikberova
author_role author
author2 Elmira Kamilevna, Khabibullina
Alfiya Rafisovna, Alikberova
author2_role author
author
dc.contributor.none.fl_str_mv
dc.subject.none.fl_str_mv adaptation, mass media, information, socio-cultural adaptation, objectivity, social reality.
topic adaptation, mass media, information, socio-cultural adaptation, objectivity, social reality.
dc.description.none.fl_txt_mv Informational texts always contain one or more forms of adaptation. The source material is changed according to the standards of the target culture. Adaptation elements can be easily detected by comparing texts in different languages used to reflect a particular news event. The research material of our article is news reports published on the information platforms BBC Turkçe, BBC Russian and BBC World on February-March 2020. Although there are several definitions of the term «adaptation», we adhere to the opinion of scientists, who disclose it in a broad sense. In this approach, the term «adaptation» refers to methods for adapting the original text (as a fragment for displaying objective and social realities) to the socio-cultural conditions of the implicit audience. The message addresser is a participant in this communication process, therefore he should determine the readiness of the implicit reader to accept/ understand/ interpret information. News adapted version is created basing on the perception capabilities. In the comparison of information texts, we also referred to the term «information cores», which means a single information unit of the incident, disclosed within the framework of the main topic.
description Informational texts always contain one or more forms of adaptation. The source material is changed according to the standards of the target culture. Adaptation elements can be easily detected by comparing texts in different languages used to reflect a particular news event. The research material of our article is news reports published on the information platforms BBC Turkçe, BBC Russian and BBC World on February-March 2020. Although there are several definitions of the term «adaptation», we adhere to the opinion of scientists, who disclose it in a broad sense. In this approach, the term «adaptation» refers to methods for adapting the original text (as a fragment for displaying objective and social realities) to the socio-cultural conditions of the implicit audience. The message addresser is a participant in this communication process, therefore he should determine the readiness of the implicit reader to accept/ understand/ interpret information. News adapted version is created basing on the perception capabilities. In the comparison of information texts, we also referred to the term «information cores», which means a single information unit of the incident, disclosed within the framework of the main topic.
publishDate 2021
dc.date.none.fl_str_mv 2021-02-16
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion



format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv http://revistas.usil.edu.pe/index.php/pyr/article/view/998
10.20511/pyr2021.v9nSPE1.998
url http://revistas.usil.edu.pe/index.php/pyr/article/view/998
identifier_str_mv 10.20511/pyr2021.v9nSPE1.998
dc.language.none.fl_str_mv eng
language eng
dc.relation.none.fl_str_mv http://revistas.usil.edu.pe/index.php/pyr/article/view/998/1282
dc.rights.none.fl_str_mv Copyright (c) 2021 Propósitos y Representaciones
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2021 Propósitos y Representaciones
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidad San Ignacio de Loyola S.A.
publisher.none.fl_str_mv Universidad San Ignacio de Loyola S.A.
dc.source.none.fl_str_mv Propósitos y Representaciones. Journal of Educational Psychology; Vol. 9 (2021): Special Multidisciplinary Number: Professional competencies for international university education; e998
Propósitos y Representaciones; Vol. 9 (2021): Special Multidisciplinary Number: Professional competencies for international university education; e998
Propósitos y Representaciones; Vol. 9 (2021): Special Multidisciplinary Number: Professional competencies for international university education; e998
2310-4635
2307-7999
10.20511/pyr2021.v9nSPE2
reponame:Revista USIL - Propósitos y Representaciones
instname:Universidad San Ignacio de Loyola
instacron:USIL
reponame_str Revista USIL - Propósitos y Representaciones
collection Revista USIL - Propósitos y Representaciones
instname_str Universidad San Ignacio de Loyola
instacron_str USIL
institution USIL
repository.name.fl_str_mv -
repository.mail.fl_str_mv mail@mail.com
_version_ 1696938801772888064
score 13.947759
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).