El eshasha poi de nuestros antepasados. Ceremonial y convite a los espíritus del monte
Descripción del Articulo
Los Ese Eja tienen un evento especial que les pennite tener un encuentrocon los espíritus del monte gracias a la mediación shamánica. En el eshashapoi, el shamán o eyámitekua convoca a los espíritus de la naturaleza y a losmiembros de la comunidad a beber una bebida de plátano fermentado. Sebebe, ca...
Autor: | |
---|---|
Formato: | artículo |
Fecha de Publicación: | 2001 |
Institución: | Universidad Nacional Mayor de San Marcos |
Repositorio: | Revista UNMSM - Escritura y Pensamiento |
Lenguaje: | español |
OAI Identifier: | oai:ojs.csi.unmsm:article/7540 |
Enlace del recurso: | https://revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe/index.php/letras/article/view/7540 |
Nivel de acceso: | acceso abierto |
Materia: | Ese Eja etnias y culturas amazónicas ceremonial conocimiento dialógico. |
id |
1609-9109_73029b7854f5dcb1dde2687d7d024e5f |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.csi.unmsm:article/7540 |
network_acronym_str |
1609-9109 |
repository_id_str |
. |
network_name_str |
Revista UNMSM - Escritura y Pensamiento |
spelling |
El eshasha poi de nuestros antepasados. Ceremonial y convite a los espíritus del monteChavarria, Maria ClotildeEse Ejaetnias y culturas amazónicasceremonialconocimiento dialógico.Los Ese Eja tienen un evento especial que les pennite tener un encuentrocon los espíritus del monte gracias a la mediación shamánica. En el eshashapoi, el shamán o eyámitekua convoca a los espíritus de la naturaleza y a losmiembros de la comunidad a beber una bebida de plátano fermentado. Sebebe, canta, baila y se dialoga con la ayuda del shamán que presta sucorporalidad para hacer visible lo que diariamente resulta invisible a loshombres.En este trabajo, se describe el ceremonial y se analiza una versióndel canto shamánico que fuera recogido en 1980 en su lengua originaria enla comunidad de Infierno, en el río Baawaja, departamento de Madre deDios. Los datos han sido elicitados mediante observación indirecta en elcampo y grabaciones hechas a muchos relatores, principalmente a CésarGuzmán, Don Tadeo Mishaja Tii Hewa, Roberto Masías Sehuc y ManuelDejaviso, a quien agradezco profundamente por compartir conmigo estaherencia de sus ancestros. Aparte del trabajo de Burr (1997), quien se refierebrevemente al ceremonial en su tesis y una traducción mía que fuerapublicada en la revistaAmazonía Peruana (1985b) no se cuenta con docucmentación sobre el evento.Estoy en deuda con Gareth Burr, por permitirme transcribir parte desu versión del es has ha poi; sin embargo, del análisis del evento y de loserrores en que incurra, soy la única responsible.Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Facultad de Letras y Ciencias Humanas2001-07-16info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe/index.php/letras/article/view/754010.15381/escrypensam.v4i7.7540Escritura y Pensamiento; Vol 4 No 7 (2001); 9 - 52Escritura y Pensamiento; Vol. 4 Núm. 7 (2001); 9 - 521609-91091561-087X10.15381/escrypensam.v4i7reponame:Revista UNMSM - Escritura y Pensamientoinstname:Universidad Nacional Mayor de San Marcosinstacron:UNMSMspahttps://revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe/index.php/letras/article/view/7540/6559info:eu-repo/semantics/openAccess2021-06-01T17:40:19Zmail@mail.com - |
dc.title.none.fl_str_mv |
El eshasha poi de nuestros antepasados. Ceremonial y convite a los espíritus del monte |
title |
El eshasha poi de nuestros antepasados. Ceremonial y convite a los espíritus del monte |
spellingShingle |
El eshasha poi de nuestros antepasados. Ceremonial y convite a los espíritus del monte Chavarria, Maria Clotilde Ese Eja etnias y culturas amazónicas ceremonial conocimiento dialógico. |
title_short |
El eshasha poi de nuestros antepasados. Ceremonial y convite a los espíritus del monte |
title_full |
El eshasha poi de nuestros antepasados. Ceremonial y convite a los espíritus del monte |
title_fullStr |
El eshasha poi de nuestros antepasados. Ceremonial y convite a los espíritus del monte |
title_full_unstemmed |
El eshasha poi de nuestros antepasados. Ceremonial y convite a los espíritus del monte |
title_sort |
El eshasha poi de nuestros antepasados. Ceremonial y convite a los espíritus del monte |
dc.creator.none.fl_str_mv |
Chavarria, Maria Clotilde |
author |
Chavarria, Maria Clotilde |
author_facet |
Chavarria, Maria Clotilde |
author_role |
author |
dc.subject.none.fl_str_mv |
Ese Eja etnias y culturas amazónicas ceremonial conocimiento dialógico. |
topic |
Ese Eja etnias y culturas amazónicas ceremonial conocimiento dialógico. |
dc.description.none.fl_txt_mv |
Los Ese Eja tienen un evento especial que les pennite tener un encuentrocon los espíritus del monte gracias a la mediación shamánica. En el eshashapoi, el shamán o eyámitekua convoca a los espíritus de la naturaleza y a losmiembros de la comunidad a beber una bebida de plátano fermentado. Sebebe, canta, baila y se dialoga con la ayuda del shamán que presta sucorporalidad para hacer visible lo que diariamente resulta invisible a loshombres.En este trabajo, se describe el ceremonial y se analiza una versióndel canto shamánico que fuera recogido en 1980 en su lengua originaria enla comunidad de Infierno, en el río Baawaja, departamento de Madre deDios. Los datos han sido elicitados mediante observación indirecta en elcampo y grabaciones hechas a muchos relatores, principalmente a CésarGuzmán, Don Tadeo Mishaja Tii Hewa, Roberto Masías Sehuc y ManuelDejaviso, a quien agradezco profundamente por compartir conmigo estaherencia de sus ancestros. Aparte del trabajo de Burr (1997), quien se refierebrevemente al ceremonial en su tesis y una traducción mía que fuerapublicada en la revistaAmazonía Peruana (1985b) no se cuenta con docucmentación sobre el evento.Estoy en deuda con Gareth Burr, por permitirme transcribir parte desu versión del es has ha poi; sin embargo, del análisis del evento y de loserrores en que incurra, soy la única responsible. |
description |
Los Ese Eja tienen un evento especial que les pennite tener un encuentrocon los espíritus del monte gracias a la mediación shamánica. En el eshashapoi, el shamán o eyámitekua convoca a los espíritus de la naturaleza y a losmiembros de la comunidad a beber una bebida de plátano fermentado. Sebebe, canta, baila y se dialoga con la ayuda del shamán que presta sucorporalidad para hacer visible lo que diariamente resulta invisible a loshombres.En este trabajo, se describe el ceremonial y se analiza una versióndel canto shamánico que fuera recogido en 1980 en su lengua originaria enla comunidad de Infierno, en el río Baawaja, departamento de Madre deDios. Los datos han sido elicitados mediante observación indirecta en elcampo y grabaciones hechas a muchos relatores, principalmente a CésarGuzmán, Don Tadeo Mishaja Tii Hewa, Roberto Masías Sehuc y ManuelDejaviso, a quien agradezco profundamente por compartir conmigo estaherencia de sus ancestros. Aparte del trabajo de Burr (1997), quien se refierebrevemente al ceremonial en su tesis y una traducción mía que fuerapublicada en la revistaAmazonía Peruana (1985b) no se cuenta con docucmentación sobre el evento.Estoy en deuda con Gareth Burr, por permitirme transcribir parte desu versión del es has ha poi; sin embargo, del análisis del evento y de loserrores en que incurra, soy la única responsible. |
publishDate |
2001 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2001-07-16 |
dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.none.fl_str_mv |
https://revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe/index.php/letras/article/view/7540 10.15381/escrypensam.v4i7.7540 |
url |
https://revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe/index.php/letras/article/view/7540 |
identifier_str_mv |
10.15381/escrypensam.v4i7.7540 |
dc.language.none.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe/index.php/letras/article/view/7540/6559 |
dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Facultad de Letras y Ciencias Humanas |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Facultad de Letras y Ciencias Humanas |
dc.source.none.fl_str_mv |
Escritura y Pensamiento; Vol 4 No 7 (2001); 9 - 52 Escritura y Pensamiento; Vol. 4 Núm. 7 (2001); 9 - 52 1609-9109 1561-087X 10.15381/escrypensam.v4i7 reponame:Revista UNMSM - Escritura y Pensamiento instname:Universidad Nacional Mayor de San Marcos instacron:UNMSM |
reponame_str |
Revista UNMSM - Escritura y Pensamiento |
collection |
Revista UNMSM - Escritura y Pensamiento |
instname_str |
Universidad Nacional Mayor de San Marcos |
instacron_str |
UNMSM |
institution |
UNMSM |
repository.name.fl_str_mv |
-
|
repository.mail.fl_str_mv |
mail@mail.com |
_version_ |
1701387237601574912 |
score |
13.971837 |
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).