Mostrando 1 - 1 Resultados de 1 Para Buscar 'Sanchez Gonzales, Stephany Andrea', tiempo de consulta: 0.00s Limitar resultados
1
tesis de grado
Esta investigación tuvo como objetivo analizar la variación lingüística del doblaje al español de una película animada de 1950 y 1997, Lima, 2019. La investigación tuvo un enfoque cualitativo tipo básico, un nivel descriptivo, un diseño de estudio de caso y la técnica usada fue el análisis de contenido. El corpus analizado fueron cuatro versiones de la película Cenicienta; versión original en inglés, versión en español neutro, versión en español latino, versión en español ibérico. El instrumento usado fue la ficha de análisis. Se obtuvo como resultado 14 fichas, en las cuales se encontró mayor frecuencia de variación diafásica (50%), seguido se encuentra la variación diastrática (29%), luego la variación diatópica (14%), finalmente la variación diacrónica (7%). Debido a esto se llegó a la conclusión que cada situación comunicativa puede ser interpretada ...