1
tesis de grado
Publicado 2021
Enlace
Enlace
Objetivo: Analizar los errores de traducción del inglés al español en el libro Brenner & Rector 's The Kidney. Metodología: El diseño de esta investigación fue de tipo descriptivo transversal y tuvo un método lógico inductivo. El corpus genérico estuvo conformado por el libro de medicina Brenner & Rector 's The Kidney del cual se recogieron 42 muestras. Resultados: Se evidenció la presencia de errores que afectan la comprensión, que afectan la lengua de llegada y los pragmáticos en el corpus genérico; así se comprobó parcialmente la hipótesis general de esta investigación. Conclusiones: Se obtuvo de un total de 48 errores de traducción, de los cuales se identificó un mayor porcentaje en aquellos que afectan la comprensión (73%), seguido de los errores pragmáticos (27%) y ningún porcentaje equivalente a los que afectan la lengua de llegada.