Mostrando 1 - 2 Resultados de 2 Para Buscar 'Sáenz Piedra, Jorge Octavio', tiempo de consulta: 1.03s Limitar resultados
1
artículo
The main objective of this research was to determine the  elements that  hinder the  translatability of the humor of the Spanish to English in the scenario  of the film "Asu Mare" Trujillo 2015. El type of study  is focused  on the  under- standing, design,  was the  study  of cases.  Was used as an instrument of collection of information the registration form; two basic techniques of analysis was used for the analysis of information collected from field: analysis of contents to transcribe scenes  from the film 'Asu Mare'  and domain analysis to translate all the information collected.  From  this study, it can be concluded that:  there  are at least seven  difficulties  to for the  translatability of humor,  these  are semantic,  syntactic,  morphological, lexical &nbs...
2
artículo
The main objective of this research was to determine the elements that hinder the translatability of the humor of the Spanish to English in the scenario of the film "Asu Mare" Trujillo 2015. El type of study is focused on the under- standing, design, was the study of cases. Was used as an instrument of collection of information the registration form; two basic techniques of analysis was used for the analysis of information collected from field: analysis of contents to transcribe scenes from the film 'Asu Mare' and domain analysis to translate all the information collected. From this study, it can be concluded that: there are at least seven difficulties to for the translatability of humor, these are semantic, syntactic, morphological, lexical ordering, pragmatic, phonetic and physiotherapy. Not all the elements that make it difficult for the translatability of humor are translatable; on s...