1
tesis de grado
Publicado 2024
Enlace
Enlace
En años recientes, se han realizado avances significativos en relación con el análisis de la traducción del humor dentro del campo de la traducción audiovisual; sin embargo, aún quedan ciertos aspectos que pueden ser investigados con más profundidad, especialmente dentro de la modalidad de la subtitulación. Por ello, la presente investigación tiene como objetivo analizar el proceso de traslado del humor verbal en la subtitulación del inglés estadounidense al español neutro de la comedia situacional Brooklyn 99 (2013-2021). Se partirá del supuesto base de que para mantener la carga humorística en la subtitulación se han utilizado técnicas de traducción alineadas al método interpretativo-comunicativo. Es decir, aquellas que permiten a los traductores abordar el contenido de manera más libre y creativa. Asimismo, se tendrá en cuenta la dimensión pragmática para el aná...