Mostrando 1 - 1 Resultados de 1 Para Buscar 'Principe Olivera, Meliza', tiempo de consulta: 0.02s Limitar resultados
1
tesis de grado
Objetivo: Identificar cuáles son los errores existentes en la traducción del inglés al español de la obra Matilda. Metodología: La metodología de la presente investigación fue de tipo aplicada con un diseño de investigación descriptivo y transversal. El corpus genérico de la investigación estuvo constituido por la obra Matilda. El corpus específico abarcó cincuenta muestras representativas. Resultados: Los errores existentes en la traducción del inglés al español de la obra Matilda fueron los errores de sentido, errores lingüísticos y errores de omisión. Conclusiones: Se concluyó que los errores de traducción más frecuentes fueron los errores de sentido con el 22%, los errores lingüísticos con el 50% y los errores de omisión con el 28%. Recomendaciones: Se sugiere a todos los traductores de obras infantiles como la obra Matilda, que realicen una revisión minucio...