1
tesis de grado
Publicado 2024
Enlace
Enlace
El objetivo del presente trabajo de investigación es analizar los juegos de palabras eufemísticos en el doblaje del inglés americano al español latino de la primera temporada de The Good Place (2016). Se adopta un enfoque teórico que abarca conceptos como juegos de palabras, lenguaje tabú, lenguaje soez, eufemismos, comedia de situación, comedia fantástica, estrategias de traducción, doblaje y técnicas de traducción. La investigación parte del supuesto base de que los juegos de palabras en el inglés americano suelen ser eufemísticos y se categorizan principalmente como paronímicos. Asimismo, se asume que al realizar el doblaje al español latino se utiliza la estrategia PUN→PUN y la técnica de creación discursiva con el propósito de que la versión meta sea análoga a la versión fuente y mantenga la intención humorística. El estudio se concentrará en cubrir el vac...