Mostrando 1 - 1 Resultados de 1 Para Buscar 'Obregon Hidalgo, Andrea Valeria', tiempo de consulta: 0.01s Limitar resultados
1
tesis de grado
La globalización de los medios audiovisuales mediante plataformas de streaming como Netflix presenta una diversidad de contenido en el que se observan diferentes variedades lingüísticas como los dialectos. Cuando se trata de traducir dialectos, dentro del campo audiovisual existe cierta complejidad debido a las características gramaticales y culturales que forman parte de estos. Por ello, la presente investigación se centra en el análisis de la traducción del dialecto African American Vernacular English (AAVE) al español latinoamericano. Este dialecto no estándar del inglés refleja aspectos importantes de la comunidad afroestadounidense y está presente el contexto de una historia sobre injusticia racial en la miniserie de Netflix “Así nos ven” (DuVernay, 2019). Se parte del supuesto base de que los diálogos originales de la miniserie contienen características gramatical...