1
artículo
Publicado 2020
Enlace
Enlace
This study aimed at the analysis of syntactic errors in translation done by both bilingual and monolingual EFL learners. Research on the subject of the study implied that there might be differences between monolinguals and bilingual learners of foreign languages. The gaps of studies on differences between monolinguals and bilingual’s translations from Persian into English language presumed as research question of the study. Through a quantitative and experimental analysis, the researcher collected data from two universities of IAU of South Tehran (monolingual) and Jihad University of Kermanshah (bilingual) using students majoring in translation studies. The OPT test was applied to specify eligible students for the study and then a Persian literary text was offered to students to measure their syntactic errors as introduced by Keshavarz’s (1996) model of error analysis. From 100 parti...
2
artículo
Publicado 2020
Enlace
Enlace
This study aimed at the analysis of syntactic errors in translation done by both bilingual and monolingual EFL learners. Research on the subject of the study implied that there might be differences between monolinguals and bilingual learners of foreign languages. The gaps of studies on differences between monolinguals and bilingual’s translations from Persian into English language presumed as research question of the study. Through a quantitative and experimental analysis, the researcher collected data from two universities of IAU of South Tehran (monolingual) and Jihad University of Kermanshah (bilingual) using students majoring in translation studies. The OPT test was applied to specify eligible students for the study and then a Persian literary text was offered to students to measure their syntactic errors as introduced by Keshavarz’s (1996) model of error analysis. From 100 parti...