1
artículo
In his linguistic and socio-cultural activity, the human being attempts to make sense of his relationship with the world at large. His representation of the world is linked to his language in two ways: nor only instrumental by conditioning the way we think, but also by creating some of our conceptual organizational outlines of the Universe. We have analyzed texts from Colonial Quechua authors, in addition to contemporary testimonies concerning the fertility of the soil. The connotations and figures of speech employed in the representation of the concepts of rest, fallow and soil fertility presume a reciprocal relationship between the soil and the environment, which are considered as living beings. In this way, agricultural activities -their space, time and social interactions- are not always organized in a manner that is understandable in terms of modern development.
2
artículo
Publicado 1999
Enlace
Enlace
The Andean languages - Quechua and Aimara offers some keys to enter in the symbo/ic conceptual world of the Andes. Some semantic structures refered to the world and social praxis (pacha, yanantin, awqa, kuti, ayni, mink'a, mit'a) make transparents some schemes to organize the Andean world: complementarian coexistence, division, encounter of oposites and inversion; symetric, asysmetric and recursive reciprocity. At the same time, the context and day to day experiencies of people in the Andes are the basis of metaphorical ways to build the understanding of the universe.
3
4
5
6
7
8
9
10
11
artículo
No contiene resumen
12
artículo
No contiene resumen
13
14
15
artículo
Publicado 1998
Enlace
Enlace
El propósito de la presente exposición es ofrecer un análisis y comentarios sobre el uso u omisión del artículo, considerando diversos contextos, a partir de datos recogidos en Puno, ciudad del sur del Perú donde convergen el quechua y el aimara con el español.
16
17
18
artículo
Publicado 1998
Enlace
Enlace
El propósito de la presente exposición es ofrecer un análisis y comentarios sobre el uso u omisión del artículo, considerando diversos contextos, a partir de datos recogidos en Puno, ciudad del sur del Perú donde convergen el quechua y el aimara con el español.
19
20