Mostrando 1 - 2 Resultados de 2 Para Buscar 'Diaz Zevallos, Juan Carlos Giresse', tiempo de consulta: 0.03s Limitar resultados
1
tesis de grado
El presente trabajo de investigación tuvo como objetivo general analizar las técnicas de traducción presentes en el doblaje al español de la película “Los Increíbles”. Esta investigación está basada en la teoría establecida por Martí (2010). En cuanto a la metodología, la presente investigación tiene un enfoque cualitativo, es de tipo aplicada, de nivel descriptivo, con un diseño estudio de casos y emplea la técnica de análisis de contenido. Asimismo, la unidad de análisis fue la película Los Increíbles y la unidad muestral estuvo conformada por 39 casos en donde se evidenciaron las técnicas de traducción, las cuales fueron analizadas por medio de una ficha de análisis empleada como instrumento de recolección de datos. Los resultados demostraron la cantidad de 39 casos de técnicas de traducción, de las cuales 15 pertenecen al grupo de extranjerizantes, 4 a la ...
2
tesis de grado
La presente investigación tuvo como objetivo general analizar las implicaturas en el doblaje al español de una serie médica-humorística norteamericana, Lima, 2020 de la serie House M.D. La taxonomía de implicaturas descrita en esta investigación está fundamentada en la teoría del lingüista Paul Grice (1991). Esta investigación es de tipo básica, tiene un enfoque cualitativo, de nivel descriptivo y con un diseño de estudio de casos. Cabe destacar que la técnica empleada fue análisis de contenido y el instrumento de recolección de datos fue la ficha de análisis. Asimismo, la unidad de análisis fue el doblaje al español de una serie médica humorística norteamericana y la muestra intencionada estuvo compuesta por los primeros 13 capítulos. Se obtuvo como resultado la cantidad de 158 implicaturas, de las cuales 11 fueron identificadas como implicaturas convencionales y 14...