1
tesis de grado
Publicado 2022
Enlace
Enlace
La presente tesis tuvo como objetivo general analizar la traducción de las figuras retóricas al inglés de una obra literaria de Gabriel García Márquez, Lima, 2022. Esta investigación fue de tipo básica, con un enfoque cualitativo, de nivel descriptivo, con un diseño de estudio de caso. Tuvo una ficha de análisis como instrumento y el corpus fue “El amor en los tiempos del cólera'' la cual se analizó tanto en la versión original de la obra como su traducción al inglés. Como resultado, se obtuvieron 60 fichas en donde se hallaron tres figuras fonéticas (5 %), trece figuras morfosintácticas (22 %) y cuarenta y cuatro figuras semánticas (73 %). En conclusión, la traducción de las figuras retóricas al inglés de una obra literaria fue generalmente realizada manteniendo la misma figura en el texto meta en inglés demostrando una fidelidad al aspecto estilístico del autor...