Mostrando 1 - 1 Resultados de 1 Para Buscar 'Calle Urrutia, Margarita Isabel', tiempo de consulta: 0.01s Limitar resultados
1
tesis de grado
Objetivo: Identificar los errores más frecuentes en la traducción al español del libro “Adornadas”, determinar cuáles son los errores que afectaban la traducción al español del libro “Adornadas” y establecer cuáles son los errores que afectaban la comprensión en la traducción al español del libro “Adornadas”. Metodología: Investigación descriptiva, tipo básico, aplicada y trasversal. Resultados: En el análisis del corpus, se encontró que los errores que afectaban la expresión fueron más frecuentes representando el 64.30%, dentro de los cuales se hallaron: ortografía y puntuación (5.6%), léxico (75%), redacción (19.4%); mientras que los errores que afectaban la comprensión representaron el 35.7% dentro de los cuales se hallaron: la omisión (10%), falso sentido (45%), no mismo sentido (25%), adición (5%), referencia extralingüística mal solucionada (15...