1
tesis de grado
Publicado 2012
Enlace
Enlace
La presente tesis está orientada a la enseñanza de la traducción, ya que lo que se buscó fue indagar sobre los errores que cometen los alumnos de Traducción e Interpretación al momento de traducir un texto con Falsos amigos y los equivalentes que estos lograron, para esto se ha realizado un acercamiento al objeto de estudio que pretende resolver los diversos aspectos que lleven a los alumnos a usar un Falso Amigo. Esta investigación fue motivada debido a la incidencia de errores que cometen tanto los alumnos como los profesionales en el campo de la Traducción debido a un no reconocimiento de los Falsos Amigos que pueden estar presentes en una traducción, y para esto nos basamos en una prueba de diagnóstico de traducción de textos informativos con la finalidad de encontrar una solución a este error tan común en el día a día de un traductor.