Traducción Inversa 1 (Inglés) - TR253 - 202102

Descripción del Articulo

Traducción Inversa 1 Inglés se encuentra en el séptimo nivel de la carrera de Traducción e Interpretación Profesional. Asimismo, se enmarca en la línea curricular de Traductología para continuar con el desarrollo de las competencias traductoras luego de Traducción Directa 2 Inglés. La competencia ge...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), Hoyle Del Río, Carmen Violeta
Formato: informe técnico
Fecha de Publicación:2021
Institución:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas
Repositorio:UPC-Institucional
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/665840
Enlace del recurso:http://hdl.handle.net/10757/665840
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:Traducción
Interpretación
TR253
id UUPC_8f4badec4f67712c1d800dd5125ca56f
oai_identifier_str oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/665840
network_acronym_str UUPC
network_name_str UPC-Institucional
repository_id_str 2670
spelling 18a3e168f6d7ee431c705e107cae0f5bc0042b656f54d8070d804134ca145823500Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)Hoyle Del Río, Carmen Violeta2022-11-30T11:44:04Z2022-11-30T11:44:04Z2021-08http://hdl.handle.net/10757/665840Traducción Inversa 1 Inglés se encuentra en el séptimo nivel de la carrera de Traducción e Interpretación Profesional. Asimismo, se enmarca en la línea curricular de Traductología para continuar con el desarrollo de las competencias traductoras luego de Traducción Directa 2 Inglés. La competencia general que el presente taller busca desarrollar es el manejo de la información de manera eficiente y efectiva, evaluando su calidad y veracidad y las competencias específicas son las de las habilidades interpersonales mediante el trabajo colaborativo y las competencias traductoras. Si bien este taller se basa en los niveles de competencia y conocimientos previos de los alumnos, como el análisis de elementos internos y externos de los textos, la macroestructura y el género textual, entre otros, tiene un enfoque estructural con respecto al inglés que trata de dar cuenta de las diferencias básicas entre el castellano y el inglés en su producción textual, a la vez que intenta incrementar la seguridad del estudiante para la producción de textos en su lengua extranjera. De esta manera, el taller pone énfasis en el producto de traducción como una herramienta para concientizar a los alumnos sobre su propia redacción en inglés. En este sentido, las cuatro unidades que componen contienen temas relacionados con los problemas estructurales (microestructurales y macroestructurales), culturales y semánticos de la traducción inversa, que a la vez involucra la toma de conciencia de los problemas que se suscitan debido a una mala redacción de los textos en castellano. De esta forma, el taller busca preparar a los alumnos para un abordaje mucho más estratégico (funcional) de esta clase de traducción en el taller de Traducción Inversa 2 Inglés.application/pdfspaUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)info:eu-repo/semantics/openAccessUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)Repositorio Académico - UPCreponame:UPC-Institucionalinstname:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadasinstacron:UPCTraducciónInterpretaciónTR253Traducción Inversa 1 (Inglés) - TR253 - 202102info:eu-repo/semantics/report2022-11-30T11:44:05ZTHUMBNAILTR253_Traduccion_Inversa_1_(Ingles)_202102.pdf.jpgTR253_Traduccion_Inversa_1_(Ingles)_202102.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg61984https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/665840/3/TR253_Traduccion_Inversa_1_%28Ingles%29_202102.pdf.jpg22f354e418cc0db7639f1e3fed82ca25MD53falseTEXTTR253_Traduccion_Inversa_1_(Ingles)_202102.pdf.txtTR253_Traduccion_Inversa_1_(Ingles)_202102.pdf.txtExtracted texttext/plain10832https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/665840/2/TR253_Traduccion_Inversa_1_%28Ingles%29_202102.pdf.txt296693b91d3fc313170d6ae7ad55d504MD52falseORIGINALTR253_Traduccion_Inversa_1_(Ingles)_202102.pdfapplication/pdf13957https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/665840/1/TR253_Traduccion_Inversa_1_%28Ingles%29_202102.pdf3a7e8d522fc3fb38bf8716782d9f686dMD51true10757/665840oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/6658402022-12-01 12:04:53.581Repositorio académico upcupc@openrepository.com
dc.title.none.fl_str_mv Traducción Inversa 1 (Inglés) - TR253 - 202102
title Traducción Inversa 1 (Inglés) - TR253 - 202102
spellingShingle Traducción Inversa 1 (Inglés) - TR253 - 202102
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)
Traducción
Interpretación
TR253
title_short Traducción Inversa 1 (Inglés) - TR253 - 202102
title_full Traducción Inversa 1 (Inglés) - TR253 - 202102
title_fullStr Traducción Inversa 1 (Inglés) - TR253 - 202102
title_full_unstemmed Traducción Inversa 1 (Inglés) - TR253 - 202102
title_sort Traducción Inversa 1 (Inglés) - TR253 - 202102
author Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)
author_facet Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)
Hoyle Del Río, Carmen Violeta
author_role author
author2 Hoyle Del Río, Carmen Violeta
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)
Hoyle Del Río, Carmen Violeta
dc.subject.es_PE.fl_str_mv Traducción
Interpretación
topic Traducción
Interpretación
TR253
dc.subject.none.fl_str_mv TR253
description Traducción Inversa 1 Inglés se encuentra en el séptimo nivel de la carrera de Traducción e Interpretación Profesional. Asimismo, se enmarca en la línea curricular de Traductología para continuar con el desarrollo de las competencias traductoras luego de Traducción Directa 2 Inglés. La competencia general que el presente taller busca desarrollar es el manejo de la información de manera eficiente y efectiva, evaluando su calidad y veracidad y las competencias específicas son las de las habilidades interpersonales mediante el trabajo colaborativo y las competencias traductoras. Si bien este taller se basa en los niveles de competencia y conocimientos previos de los alumnos, como el análisis de elementos internos y externos de los textos, la macroestructura y el género textual, entre otros, tiene un enfoque estructural con respecto al inglés que trata de dar cuenta de las diferencias básicas entre el castellano y el inglés en su producción textual, a la vez que intenta incrementar la seguridad del estudiante para la producción de textos en su lengua extranjera. De esta manera, el taller pone énfasis en el producto de traducción como una herramienta para concientizar a los alumnos sobre su propia redacción en inglés. En este sentido, las cuatro unidades que componen contienen temas relacionados con los problemas estructurales (microestructurales y macroestructurales), culturales y semánticos de la traducción inversa, que a la vez involucra la toma de conciencia de los problemas que se suscitan debido a una mala redacción de los textos en castellano. De esta forma, el taller busca preparar a los alumnos para un abordaje mucho más estratégico (funcional) de esta clase de traducción en el taller de Traducción Inversa 2 Inglés.
publishDate 2021
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2022-11-30T11:44:04Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2022-11-30T11:44:04Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2021-08
dc.type.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/report
format report
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10757/665840
url http://hdl.handle.net/10757/665840
dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv spa
language spa
dc.rights.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.es_PE.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.es_PE.fl_str_mv Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)
dc.source.es_PE.fl_str_mv Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)
Repositorio Académico - UPC
dc.source.none.fl_str_mv reponame:UPC-Institucional
instname:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas
instacron:UPC
instname_str Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas
instacron_str UPC
institution UPC
reponame_str UPC-Institucional
collection UPC-Institucional
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/665840/3/TR253_Traduccion_Inversa_1_%28Ingles%29_202102.pdf.jpg
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/665840/2/TR253_Traduccion_Inversa_1_%28Ingles%29_202102.pdf.txt
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/665840/1/TR253_Traduccion_Inversa_1_%28Ingles%29_202102.pdf
bitstream.checksum.fl_str_mv 22f354e418cc0db7639f1e3fed82ca25
296693b91d3fc313170d6ae7ad55d504
3a7e8d522fc3fb38bf8716782d9f686d
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio académico upc
repository.mail.fl_str_mv upc@openrepository.com
_version_ 1851775088199729152
score 13.434811
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).