Taller de Interpretación 2 - TR290 - 202101
Descripción del Articulo
La interpretación es una práctica de mediación intralingüística y cultural que requiere de un proceso de formación profesional especializado. Entre las modalidades de interpretación más comunes, se encuentran la consecutiva y la simultánea, que pueden practicarse, per se y en sus submodalidades, en...
Autores: | , , |
---|---|
Formato: | informe técnico |
Fecha de Publicación: | 2021 |
Institución: | Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas |
Repositorio: | UPC-Institucional |
Lenguaje: | español |
OAI Identifier: | oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/665856 |
Enlace del recurso: | http://hdl.handle.net/10757/665856 |
Nivel de acceso: | acceso abierto |
Materia: | Traducción Interpretación TR290 |
id |
UUPC_7459c8b2f80e646815d22e230b8b3962 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/665856 |
network_acronym_str |
UUPC |
network_name_str |
UPC-Institucional |
repository_id_str |
2670 |
spelling |
18a3e168f6d7ee431c705e107cae0f5bd758321451b80017f0a2da7ed65806eb500http://orcid.org/0000-0003-2398-9395902f29d349778bca3f82b16473b5a52dUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)Astete Podkopaeva, CarolinaMolina Apaza, Janet Marcela2022-11-30T11:44:08Z2022-11-30T11:44:08Z2021-03http://hdl.handle.net/10757/665856La interpretación es una práctica de mediación intralingüística y cultural que requiere de un proceso de formación profesional especializado. Entre las modalidades de interpretación más comunes, se encuentran la consecutiva y la simultánea, que pueden practicarse, per se y en sus submodalidades, en distintos entornos, como la interpretación para los servicios públicos, reuniones profesionales o de negocios, medios de comunicación, conferencias, entre otros. Las exigencias de cada entorno en cuanto a la competencia en las modalidades de interpretación implican que los intérpretes tengan una preparación integral en relación con la toma de notas, la traducción a la vista, la documentación y el uso de tecnologías aplicadas a la interpretación. Por todo ello, la interpretación es un campo profesional especializado que, a su vez, requiere de intérpretes altamente competentes. El Taller de Interpretación 2 promueve que los estudiantes continúen desarrollando las habilidades y actitudes básicas de un intérprete consecutivo iniciadas en el Taller de Interpretación 1, en el marco de interpretaciones consecutivas y en algunas situaciones dirigidas de interpretación de conferencias. Este segundo taller de interpretación continúa trabajando las bases de habilidades, como la oratoria, la escucha activa, interpretación consecutiva con y sin toma de notas y la traducción a la vista. El taller desarrolla la competencia general de comunicación oral y la competencia específica de interpretación.application/pdfspaUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)info:eu-repo/semantics/openAccessUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)Repositorio Académico - UPCreponame:UPC-Institucionalinstname:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadasinstacron:UPCTraducciónInterpretaciónTR290Taller de Interpretación 2 - TR290 - 202101info:eu-repo/semantics/report2022-11-30T11:44:08ZTHUMBNAILTR290_Taller_de_Interpretacion_2_202101.pdf.jpgTR290_Taller_de_Interpretacion_2_202101.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg58070https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/665856/3/TR290_Taller_de_Interpretacion_2_202101.pdf.jpg3a5a4f3ad3c37c30beff3cfb45b0ead5MD53falseTEXTTR290_Taller_de_Interpretacion_2_202101.pdf.txtTR290_Taller_de_Interpretacion_2_202101.pdf.txtExtracted texttext/plain14824https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/665856/2/TR290_Taller_de_Interpretacion_2_202101.pdf.txtf1922c48de0e21ec9ee8aa835d99b6b3MD52falseORIGINALTR290_Taller_de_Interpretacion_2_202101.pdfapplication/pdf16839https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/665856/1/TR290_Taller_de_Interpretacion_2_202101.pdf1ed3b2d8e6a763735c1b9576b96e38b4MD51true10757/665856oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/6658562022-12-01 12:09:15.391Repositorio académico upcupc@openrepository.com |
dc.title.none.fl_str_mv |
Taller de Interpretación 2 - TR290 - 202101 |
title |
Taller de Interpretación 2 - TR290 - 202101 |
spellingShingle |
Taller de Interpretación 2 - TR290 - 202101 Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) Traducción Interpretación TR290 |
title_short |
Taller de Interpretación 2 - TR290 - 202101 |
title_full |
Taller de Interpretación 2 - TR290 - 202101 |
title_fullStr |
Taller de Interpretación 2 - TR290 - 202101 |
title_full_unstemmed |
Taller de Interpretación 2 - TR290 - 202101 |
title_sort |
Taller de Interpretación 2 - TR290 - 202101 |
author |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) |
author_facet |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) Astete Podkopaeva, Carolina Molina Apaza, Janet Marcela |
author_role |
author |
author2 |
Astete Podkopaeva, Carolina Molina Apaza, Janet Marcela |
author2_role |
author author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) Astete Podkopaeva, Carolina Molina Apaza, Janet Marcela |
dc.subject.es_PE.fl_str_mv |
Traducción Interpretación |
topic |
Traducción Interpretación TR290 |
dc.subject.none.fl_str_mv |
TR290 |
description |
La interpretación es una práctica de mediación intralingüística y cultural que requiere de un proceso de formación profesional especializado. Entre las modalidades de interpretación más comunes, se encuentran la consecutiva y la simultánea, que pueden practicarse, per se y en sus submodalidades, en distintos entornos, como la interpretación para los servicios públicos, reuniones profesionales o de negocios, medios de comunicación, conferencias, entre otros. Las exigencias de cada entorno en cuanto a la competencia en las modalidades de interpretación implican que los intérpretes tengan una preparación integral en relación con la toma de notas, la traducción a la vista, la documentación y el uso de tecnologías aplicadas a la interpretación. Por todo ello, la interpretación es un campo profesional especializado que, a su vez, requiere de intérpretes altamente competentes. El Taller de Interpretación 2 promueve que los estudiantes continúen desarrollando las habilidades y actitudes básicas de un intérprete consecutivo iniciadas en el Taller de Interpretación 1, en el marco de interpretaciones consecutivas y en algunas situaciones dirigidas de interpretación de conferencias. Este segundo taller de interpretación continúa trabajando las bases de habilidades, como la oratoria, la escucha activa, interpretación consecutiva con y sin toma de notas y la traducción a la vista. El taller desarrolla la competencia general de comunicación oral y la competencia específica de interpretación. |
publishDate |
2021 |
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv |
2022-11-30T11:44:08Z |
dc.date.available.none.fl_str_mv |
2022-11-30T11:44:08Z |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2021-03 |
dc.type.es_PE.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/report |
format |
report |
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10757/665856 |
url |
http://hdl.handle.net/10757/665856 |
dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.rights.es_PE.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.es_PE.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.es_PE.fl_str_mv |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) |
dc.source.es_PE.fl_str_mv |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) Repositorio Académico - UPC |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:UPC-Institucional instname:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas instacron:UPC |
instname_str |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas |
instacron_str |
UPC |
institution |
UPC |
reponame_str |
UPC-Institucional |
collection |
UPC-Institucional |
bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/665856/3/TR290_Taller_de_Interpretacion_2_202101.pdf.jpg https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/665856/2/TR290_Taller_de_Interpretacion_2_202101.pdf.txt https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/665856/1/TR290_Taller_de_Interpretacion_2_202101.pdf |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
3a5a4f3ad3c37c30beff3cfb45b0ead5 f1922c48de0e21ec9ee8aa835d99b6b3 1ed3b2d8e6a763735c1b9576b96e38b4 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositorio académico upc |
repository.mail.fl_str_mv |
upc@openrepository.com |
_version_ |
1846065890374713344 |
score |
13.887938 |
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).