Traducción Directa del Inglés 1 - TR324 - 202301
Descripción del Articulo
Traducción Directa 1 Inglés (TDI1) es un taller enfocado en el desarrollo de estrategias de comprensión de textos fuente y reexpresión de textos meta en el marco del proceso de traducción. TDI1 permite que los estudiantes desarrollen recursos internos para la resolución de problemas de traducción a...
Autores: | , , , , |
---|---|
Formato: | informe técnico |
Fecha de Publicación: | 2023 |
Institución: | Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas |
Repositorio: | UPC-Institucional |
Lenguaje: | español |
OAI Identifier: | oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/681546 |
Enlace del recurso: | http://hdl.handle.net/10757/681546 |
Nivel de acceso: | acceso abierto |
Materia: | Traducción Interpretación TR324 |
id |
UUPC_63aa7008502650c68ab9530d8132ec81 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/681546 |
network_acronym_str |
UUPC |
network_name_str |
UPC-Institucional |
repository_id_str |
2670 |
spelling |
18a3e168f6d7ee431c705e107cae0f5b2d63a4f2d3a3dbfd5d7a2d232393f2a950096c5b4f64a7349c92e569ff86d744518500b5c56fd48f66a1d07d00acbe29bcff07500f9c88585fd4715f5746843ab9523f2b9500Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)Benavides Bendezú, MiluskaParedes Bances, Maria Del CarmenRios Valero, Laura LissetVega Moran, Juan Carlos2024-11-26T06:06:52Z2024-11-26T06:06:52Z2023-03http://hdl.handle.net/10757/681546Traducción Directa 1 Inglés (TDI1) es un taller enfocado en el desarrollo de estrategias de comprensión de textos fuente y reexpresión de textos meta en el marco del proceso de traducción. TDI1 permite que los estudiantes desarrollen recursos internos para la resolución de problemas de traducción a partir de conocimientos previos del inglés como lengua extranjera y del español como su lengua materna. Con este fin se utilizan categorías de análisis textual para la traducción estudiadas en cursos anteriores. Asimismo, el taller contribuye a la capacidad de transferencia comunicativa entre las lenguas de trabajo mediante ejercicios enfocados en el contraste entre lenguas y la resolución de problemas específicos del traducir, relativos a la dimensión comunicativa y pragmática de los textos. Además, el taller pone énfasis en la calidad del producto traducido, el texto meta, en la medida que las clases se enfocan en que el estudiante tenga autonomía en la búsqueda de fuentes de información relacionadas con la normativa del español a partir de los comentarios y crítica de las versiones expuestas en clase. Finalmente, el taller también se enfoca en la capacidad de los estudiantes de plantearse «dudas metódicas» en torno a sus procesos de traducción, sus conocimientos aplicados a la traducción y a los presupuestos generales al momento de traducir.application/pdfspaUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)info:eu-repo/semantics/openAccessUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)Repositorio Académico - UPCreponame:UPC-Institucionalinstname:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadasinstacron:UPCTraducciónInterpretaciónTR324Traducción Directa del Inglés 1 - TR324 - 202301info:eu-repo/semantics/report2024-11-26T06:06:52ZTHUMBNAILTR324_Traduccion_Directa_del_Ingles_1_202301.pdf.jpgTR324_Traduccion_Directa_del_Ingles_1_202301.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg57376https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/681546/3/TR324_Traduccion_Directa_del_Ingles_1_202301.pdf.jpga9fe61085453154da715d505229bb60fMD53falseTEXTTR324_Traduccion_Directa_del_Ingles_1_202301.pdf.txtTR324_Traduccion_Directa_del_Ingles_1_202301.pdf.txtExtracted texttext/plain18577https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/681546/2/TR324_Traduccion_Directa_del_Ingles_1_202301.pdf.txt3fe86d72c593091fb839cd01a9f62de6MD52falseORIGINALTR324_Traduccion_Directa_del_Ingles_1_202301.pdfapplication/pdf19397https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/681546/1/TR324_Traduccion_Directa_del_Ingles_1_202301.pdf71aae4684007e8dee64bcd37ddfe79e6MD51true10757/681546oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/6815462024-11-27 04:24:32.325Repositorio académico upcupc@openrepository.com |
dc.title.none.fl_str_mv |
Traducción Directa del Inglés 1 - TR324 - 202301 |
title |
Traducción Directa del Inglés 1 - TR324 - 202301 |
spellingShingle |
Traducción Directa del Inglés 1 - TR324 - 202301 Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) Traducción Interpretación TR324 |
title_short |
Traducción Directa del Inglés 1 - TR324 - 202301 |
title_full |
Traducción Directa del Inglés 1 - TR324 - 202301 |
title_fullStr |
Traducción Directa del Inglés 1 - TR324 - 202301 |
title_full_unstemmed |
Traducción Directa del Inglés 1 - TR324 - 202301 |
title_sort |
Traducción Directa del Inglés 1 - TR324 - 202301 |
author |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) |
author_facet |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) Benavides Bendezú, Miluska Paredes Bances, Maria Del Carmen Rios Valero, Laura Lisset Vega Moran, Juan Carlos |
author_role |
author |
author2 |
Benavides Bendezú, Miluska Paredes Bances, Maria Del Carmen Rios Valero, Laura Lisset Vega Moran, Juan Carlos |
author2_role |
author author author author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) Benavides Bendezú, Miluska Paredes Bances, Maria Del Carmen Rios Valero, Laura Lisset Vega Moran, Juan Carlos |
dc.subject.es_PE.fl_str_mv |
Traducción Interpretación |
topic |
Traducción Interpretación TR324 |
dc.subject.none.fl_str_mv |
TR324 |
description |
Traducción Directa 1 Inglés (TDI1) es un taller enfocado en el desarrollo de estrategias de comprensión de textos fuente y reexpresión de textos meta en el marco del proceso de traducción. TDI1 permite que los estudiantes desarrollen recursos internos para la resolución de problemas de traducción a partir de conocimientos previos del inglés como lengua extranjera y del español como su lengua materna. Con este fin se utilizan categorías de análisis textual para la traducción estudiadas en cursos anteriores. Asimismo, el taller contribuye a la capacidad de transferencia comunicativa entre las lenguas de trabajo mediante ejercicios enfocados en el contraste entre lenguas y la resolución de problemas específicos del traducir, relativos a la dimensión comunicativa y pragmática de los textos. Además, el taller pone énfasis en la calidad del producto traducido, el texto meta, en la medida que las clases se enfocan en que el estudiante tenga autonomía en la búsqueda de fuentes de información relacionadas con la normativa del español a partir de los comentarios y crítica de las versiones expuestas en clase. Finalmente, el taller también se enfoca en la capacidad de los estudiantes de plantearse «dudas metódicas» en torno a sus procesos de traducción, sus conocimientos aplicados a la traducción y a los presupuestos generales al momento de traducir. |
publishDate |
2023 |
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv |
2024-11-26T06:06:52Z |
dc.date.available.none.fl_str_mv |
2024-11-26T06:06:52Z |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2023-03 |
dc.type.es_PE.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/report |
format |
report |
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10757/681546 |
url |
http://hdl.handle.net/10757/681546 |
dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.rights.es_PE.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.es_PE.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.es_PE.fl_str_mv |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) |
dc.source.es_PE.fl_str_mv |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) Repositorio Académico - UPC |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:UPC-Institucional instname:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas instacron:UPC |
instname_str |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas |
instacron_str |
UPC |
institution |
UPC |
reponame_str |
UPC-Institucional |
collection |
UPC-Institucional |
bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/681546/3/TR324_Traduccion_Directa_del_Ingles_1_202301.pdf.jpg https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/681546/2/TR324_Traduccion_Directa_del_Ingles_1_202301.pdf.txt https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/681546/1/TR324_Traduccion_Directa_del_Ingles_1_202301.pdf |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
a9fe61085453154da715d505229bb60f 3fe86d72c593091fb839cd01a9f62de6 71aae4684007e8dee64bcd37ddfe79e6 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositorio académico upc |
repository.mail.fl_str_mv |
upc@openrepository.com |
_version_ |
1846066104047239168 |
score |
13.989288 |
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).