Traducción Especializada 3 - TR284 - 202102
Descripción del Articulo
Traducción Especializa 3 (TR207) es un taller enfocado en el desarrollo de estrategias de comprensión y reexpresión de textos meta especializados del campo jurídico. El Derecho es un área de especialización que presenta un alto grado de dificultad, debido a la opacidad de la terminología especializa...
Autores: | , |
---|---|
Formato: | informe técnico |
Fecha de Publicación: | 2021 |
Institución: | Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas |
Repositorio: | UPC-Institucional |
Lenguaje: | español |
OAI Identifier: | oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/665841 |
Enlace del recurso: | http://hdl.handle.net/10757/665841 |
Nivel de acceso: | acceso abierto |
Materia: | Traducción Interpretación TR284 |
id |
UUPC_57784b6fe3fe98e939e0d8413fffdd15 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/665841 |
network_acronym_str |
UUPC |
network_name_str |
UPC-Institucional |
repository_id_str |
2670 |
spelling |
18a3e168f6d7ee431c705e107cae0f5b9d4f7289676c94f2235ab85eced0a7ea500Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)Monteagudo Medina, Mary Ann Elsa2022-11-30T11:44:05Z2022-11-30T11:44:05Z2021-08http://hdl.handle.net/10757/665841Traducción Especializa 3 (TR207) es un taller enfocado en el desarrollo de estrategias de comprensión y reexpresión de textos meta especializados del campo jurídico. El Derecho es un área de especialización que presenta un alto grado de dificultad, debido a la opacidad de la terminología especializada y a la amplitud de los subcampos de estudio. Para traducir textos jurídicos se requiere no sólo conocer sobre Derecho peruano sino también contar con conocimientos básicos de los principales sistemas jurídicos (common law y derecho romano-germánico) y del ordenamiento jurídico anglosajón, en particular. Este taller permite introducir a los estudiantes en este campo de especialidad, ofreciéndoles un marco teórico imprescindible que les ayude a situarse en contexto. Asimismo, busca desarrollar en el estudiante estrategias de análisis y comprensión de textos jurídicos en inglés con especial atención a sus los rasgos lingüísticos y estilísticos para ello se analizarán textos jurídicos prototípicos que constituyen una demanda real en el mercado de la traducción jurídica que serán analizados gradualmente durante el taller según el grado de dificultad del texto y del subcampo jurídico. Finalmente, el taller pone énfasis en la calidad de los textos jurídicos en español con la finalidad de que el estudiante integre los conocimientos previamente analizados y produzca textos jurídicos adecuados al contexto y con corrección lingüística. El taller de Traducción Especializada 3 es un curso de especialidad de la carrera de Traducción e Interpretación Profesional de carácter teórico-práctico, obligatorio para los alumnos del décimo ciclo de la carrera de Traducción e Interpretación Profesional. El taller desarrolla la competencia específica de Traductología en el nivel 4 y la competencia general de comunicación escrita en su cuarto nivel.application/pdfspaUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)info:eu-repo/semantics/openAccessUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)Repositorio Académico - UPCreponame:UPC-Institucionalinstname:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadasinstacron:UPCTraducciónInterpretaciónTR284Traducción Especializada 3 - TR284 - 202102info:eu-repo/semantics/report2022-11-30T11:44:05ZTHUMBNAILTR284_Traduccion_Especializada_3_202102.pdf.jpgTR284_Traduccion_Especializada_3_202102.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg63702https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/665841/3/TR284_Traduccion_Especializada_3_202102.pdf.jpg58ac559178c2b188d4b9acf0302a31eaMD53falseTEXTTR284_Traduccion_Especializada_3_202102.pdf.txtTR284_Traduccion_Especializada_3_202102.pdf.txtExtracted texttext/plain16557https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/665841/2/TR284_Traduccion_Especializada_3_202102.pdf.txtb4be840a6649848ac0fbd2d5a50be700MD52falseORIGINALTR284_Traduccion_Especializada_3_202102.pdfapplication/pdf17305https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/665841/1/TR284_Traduccion_Especializada_3_202102.pdf9a0bb4296861444599b48835febe4093MD51true10757/665841oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/6658412022-12-01 12:05:11.002Repositorio académico upcupc@openrepository.com |
dc.title.none.fl_str_mv |
Traducción Especializada 3 - TR284 - 202102 |
title |
Traducción Especializada 3 - TR284 - 202102 |
spellingShingle |
Traducción Especializada 3 - TR284 - 202102 Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) Traducción Interpretación TR284 |
title_short |
Traducción Especializada 3 - TR284 - 202102 |
title_full |
Traducción Especializada 3 - TR284 - 202102 |
title_fullStr |
Traducción Especializada 3 - TR284 - 202102 |
title_full_unstemmed |
Traducción Especializada 3 - TR284 - 202102 |
title_sort |
Traducción Especializada 3 - TR284 - 202102 |
author |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) |
author_facet |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) Monteagudo Medina, Mary Ann Elsa |
author_role |
author |
author2 |
Monteagudo Medina, Mary Ann Elsa |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) Monteagudo Medina, Mary Ann Elsa |
dc.subject.es_PE.fl_str_mv |
Traducción Interpretación |
topic |
Traducción Interpretación TR284 |
dc.subject.none.fl_str_mv |
TR284 |
description |
Traducción Especializa 3 (TR207) es un taller enfocado en el desarrollo de estrategias de comprensión y reexpresión de textos meta especializados del campo jurídico. El Derecho es un área de especialización que presenta un alto grado de dificultad, debido a la opacidad de la terminología especializada y a la amplitud de los subcampos de estudio. Para traducir textos jurídicos se requiere no sólo conocer sobre Derecho peruano sino también contar con conocimientos básicos de los principales sistemas jurídicos (common law y derecho romano-germánico) y del ordenamiento jurídico anglosajón, en particular. Este taller permite introducir a los estudiantes en este campo de especialidad, ofreciéndoles un marco teórico imprescindible que les ayude a situarse en contexto. Asimismo, busca desarrollar en el estudiante estrategias de análisis y comprensión de textos jurídicos en inglés con especial atención a sus los rasgos lingüísticos y estilísticos para ello se analizarán textos jurídicos prototípicos que constituyen una demanda real en el mercado de la traducción jurídica que serán analizados gradualmente durante el taller según el grado de dificultad del texto y del subcampo jurídico. Finalmente, el taller pone énfasis en la calidad de los textos jurídicos en español con la finalidad de que el estudiante integre los conocimientos previamente analizados y produzca textos jurídicos adecuados al contexto y con corrección lingüística. El taller de Traducción Especializada 3 es un curso de especialidad de la carrera de Traducción e Interpretación Profesional de carácter teórico-práctico, obligatorio para los alumnos del décimo ciclo de la carrera de Traducción e Interpretación Profesional. El taller desarrolla la competencia específica de Traductología en el nivel 4 y la competencia general de comunicación escrita en su cuarto nivel. |
publishDate |
2021 |
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv |
2022-11-30T11:44:05Z |
dc.date.available.none.fl_str_mv |
2022-11-30T11:44:05Z |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2021-08 |
dc.type.es_PE.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/report |
format |
report |
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10757/665841 |
url |
http://hdl.handle.net/10757/665841 |
dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.rights.es_PE.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.es_PE.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.es_PE.fl_str_mv |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) |
dc.source.es_PE.fl_str_mv |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) Repositorio Académico - UPC |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:UPC-Institucional instname:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas instacron:UPC |
instname_str |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas |
instacron_str |
UPC |
institution |
UPC |
reponame_str |
UPC-Institucional |
collection |
UPC-Institucional |
bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/665841/3/TR284_Traduccion_Especializada_3_202102.pdf.jpg https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/665841/2/TR284_Traduccion_Especializada_3_202102.pdf.txt https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/665841/1/TR284_Traduccion_Especializada_3_202102.pdf |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
58ac559178c2b188d4b9acf0302a31ea b4be840a6649848ac0fbd2d5a50be700 9a0bb4296861444599b48835febe4093 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositorio académico upc |
repository.mail.fl_str_mv |
upc@openrepository.com |
_version_ |
1837186711861329920 |
score |
13.889614 |
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).