Tipos de culturemas en la traducción del español al inglés de folletos turísticos de Promperú, Lima, 2019

Descripción del Articulo

El presente trabajo de investigación titulado “Tipos de culturemas en la traducción del español al inglés de folletos turísticos de PromPerú, Lima, 2019” tuvo como objetivo general analizar los culturemas presentes en la traducción del español al inglés de folletos turísticos de PromPerú, Lima, 2019...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Picón Deza, Jean Pierre Teodoro
Formato: tesis de grado
Fecha de Publicación:2020
Institución:Universidad Cesar Vallejo
Repositorio:UCV-Institucional
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/55113
Enlace del recurso:https://hdl.handle.net/20.500.12692/55113
Nivel de acceso:acceso embargado
Materia:Culturema
Inglés - Traducción al español
Traducciones
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
id UCVV_b563d2f86c400e2c74e7bf075229209a
oai_identifier_str oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/55113
network_acronym_str UCVV
network_name_str UCV-Institucional
repository_id_str 3741
spelling Calero Moscol, Carmen RosaGarcía Rojas, MiguelPicón Deza, Jean Pierre Teodoro2021-03-22T11:09:51Z2021-03-22T11:09:51Z2020https://hdl.handle.net/20.500.12692/55113El presente trabajo de investigación titulado “Tipos de culturemas en la traducción del español al inglés de folletos turísticos de PromPerú, Lima, 2019” tuvo como objetivo general analizar los culturemas presentes en la traducción del español al inglés de folletos turísticos de PromPerú, Lima, 2019. Con respecto a la metodología, este trabajo fue de enfoque cualitativo, de tipo aplicada y de nivel descriptivo. Asimismo, se aplicó una ficha de análisis a los 40 culturemas extraídos del corpus utilizado. Los resultados muestran que, de los 40 culturemas, 22 son de medio natural, 16 de patrimonio cultural y 2 de cultural social. Por otro lado, no se encontraron culturemas relacionados con la cultura lingüística. Finalmente, se concluyó que hay presencia de culturemas relacionados con el medio natural, patrimonio cultural y cultura social, siendo los de medio natural los más empleados. Sin embargo, no se encontraron culturemas relacionados con la cultura lingüística.Trabajo de investigaciónLima NorteEscuela de Idiomas: Traducción e InterpretaciónTraducción y Terminologíaapplication/pdfspaUniversidad César VallejoPEinfo:eu-repo/semantics/embargoedAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/Repositorio Institucional - UCVUniversidad César Vallejoreponame:UCV-Institucionalinstname:Universidad Cesar Vallejoinstacron:UCVCulturemaInglés - Traducción al españolTraduccioneshttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01Tipos de culturemas en la traducción del español al inglés de folletos turísticos de Promperú, Lima, 2019info:eu-repo/semantics/bachelorThesisSUNEDUTraducción e InterpretaciónUniversidad César Vallejo. Facultad de Derecho y HumanidadesBachiller en Traducción e Interpretación1045203906853961https://orcid.org/0000-0002-2767-0798https://orcid.org/0000-0002-5935-423975089012231126Calero Moscol, Carmen Rosahttps://purl.org/pe-repo/renati/level#bachillerhttps://purl.org/pe-repo/renati/type#trabajoDeInvestigacionORIGINALB_Picon_DJPT-SD.pdfB_Picon_DJPT-SD.pdfapplication/pdf2498197https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/55113/1/B_Picon_DJPT-SD.pdf044f1774f976c590cc6321c69f535395MD51B_Picon_DJPT.pdfB_Picon_DJPT.pdfapplication/pdf2495868https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/55113/2/B_Picon_DJPT.pdfcaee44c246817ec8fbd7ee74c6f4930cMD52TEXTB_Picon_DJPT-SD.pdf.txtB_Picon_DJPT-SD.pdf.txtExtracted texttext/plain7310https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/55113/3/B_Picon_DJPT-SD.pdf.txta9920eeb44ab88ce4f400db8670aba0eMD53B_Picon_DJPT.pdf.txtB_Picon_DJPT.pdf.txtExtracted texttext/plain123849https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/55113/5/B_Picon_DJPT.pdf.txt462c3687ff5e0f9c6e4adb756c535ddcMD55THUMBNAILB_Picon_DJPT-SD.pdf.jpgB_Picon_DJPT-SD.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg5009https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/55113/4/B_Picon_DJPT-SD.pdf.jpgbd34878e2e9b3330bf9c9a18904f679fMD54B_Picon_DJPT.pdf.jpgB_Picon_DJPT.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg5009https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/55113/6/B_Picon_DJPT.pdf.jpgbd34878e2e9b3330bf9c9a18904f679fMD5620.500.12692/55113oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/551132023-06-23 16:44:45.781Repositorio de la Universidad César Vallejorepositorio@ucv.edu.pe
dc.title.es_PE.fl_str_mv Tipos de culturemas en la traducción del español al inglés de folletos turísticos de Promperú, Lima, 2019
title Tipos de culturemas en la traducción del español al inglés de folletos turísticos de Promperú, Lima, 2019
spellingShingle Tipos de culturemas en la traducción del español al inglés de folletos turísticos de Promperú, Lima, 2019
Picón Deza, Jean Pierre Teodoro
Culturema
Inglés - Traducción al español
Traducciones
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
title_short Tipos de culturemas en la traducción del español al inglés de folletos turísticos de Promperú, Lima, 2019
title_full Tipos de culturemas en la traducción del español al inglés de folletos turísticos de Promperú, Lima, 2019
title_fullStr Tipos de culturemas en la traducción del español al inglés de folletos turísticos de Promperú, Lima, 2019
title_full_unstemmed Tipos de culturemas en la traducción del español al inglés de folletos turísticos de Promperú, Lima, 2019
title_sort Tipos de culturemas en la traducción del español al inglés de folletos turísticos de Promperú, Lima, 2019
author Picón Deza, Jean Pierre Teodoro
author_facet Picón Deza, Jean Pierre Teodoro
author_role author
dc.contributor.advisor.fl_str_mv Calero Moscol, Carmen Rosa
García Rojas, Miguel
dc.contributor.author.fl_str_mv Picón Deza, Jean Pierre Teodoro
dc.subject.es_PE.fl_str_mv Culturema
Inglés - Traducción al español
Traducciones
topic Culturema
Inglés - Traducción al español
Traducciones
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
dc.subject.ocde.es_PE.fl_str_mv https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
description El presente trabajo de investigación titulado “Tipos de culturemas en la traducción del español al inglés de folletos turísticos de PromPerú, Lima, 2019” tuvo como objetivo general analizar los culturemas presentes en la traducción del español al inglés de folletos turísticos de PromPerú, Lima, 2019. Con respecto a la metodología, este trabajo fue de enfoque cualitativo, de tipo aplicada y de nivel descriptivo. Asimismo, se aplicó una ficha de análisis a los 40 culturemas extraídos del corpus utilizado. Los resultados muestran que, de los 40 culturemas, 22 son de medio natural, 16 de patrimonio cultural y 2 de cultural social. Por otro lado, no se encontraron culturemas relacionados con la cultura lingüística. Finalmente, se concluyó que hay presencia de culturemas relacionados con el medio natural, patrimonio cultural y cultura social, siendo los de medio natural los más empleados. Sin embargo, no se encontraron culturemas relacionados con la cultura lingüística.
publishDate 2020
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2021-03-22T11:09:51Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2021-03-22T11:09:51Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2020
dc.type.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
format bachelorThesis
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv https://hdl.handle.net/20.500.12692/55113
url https://hdl.handle.net/20.500.12692/55113
dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.ispartof.fl_str_mv SUNEDU
dc.rights.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/embargoedAccess
dc.rights.uri.es_PE.fl_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
eu_rights_str_mv embargoedAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.format.es_PE.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.es_PE.fl_str_mv Universidad César Vallejo
dc.publisher.country.es_PE.fl_str_mv PE
dc.source.es_PE.fl_str_mv Repositorio Institucional - UCV
Universidad César Vallejo
dc.source.none.fl_str_mv reponame:UCV-Institucional
instname:Universidad Cesar Vallejo
instacron:UCV
instname_str Universidad Cesar Vallejo
instacron_str UCV
institution UCV
reponame_str UCV-Institucional
collection UCV-Institucional
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/55113/1/B_Picon_DJPT-SD.pdf
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/55113/2/B_Picon_DJPT.pdf
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/55113/3/B_Picon_DJPT-SD.pdf.txt
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/55113/5/B_Picon_DJPT.pdf.txt
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/55113/4/B_Picon_DJPT-SD.pdf.jpg
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/55113/6/B_Picon_DJPT.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv 044f1774f976c590cc6321c69f535395
caee44c246817ec8fbd7ee74c6f4930c
a9920eeb44ab88ce4f400db8670aba0e
462c3687ff5e0f9c6e4adb756c535ddc
bd34878e2e9b3330bf9c9a18904f679f
bd34878e2e9b3330bf9c9a18904f679f
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio de la Universidad César Vallejo
repository.mail.fl_str_mv repositorio@ucv.edu.pe
_version_ 1807921945776226304
score 13.754616
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).