Elementos de la traducción musical del español al inglés de canciones pop-rock

Descripción del Articulo

El objetivo de la presente investigación fue aplicar los cinco criterios con los que debe contar una traducción musical, la cantabilidad, el sentido, la naturalidad, el ritmo y la rima, los cuales fueron propuestos por Peter Low en su teoría llamada “Principio de Pentatlón”. El enfoque de la investi...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Ruiz Vilca, Gerson Hebert
Formato: tesis de grado
Fecha de Publicación:2022
Institución:Universidad Cesar Vallejo
Repositorio:UCV-Institucional
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/137546
Enlace del recurso:https://hdl.handle.net/20.500.12692/137546
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:Traducción
Canción
Música
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
id UCVV_9dfeb09e98440f797d4154cb361caae2
oai_identifier_str oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/137546
network_acronym_str UCVV
network_name_str UCV-Institucional
repository_id_str 3741
dc.title.es_PE.fl_str_mv Elementos de la traducción musical del español al inglés de canciones pop-rock
title Elementos de la traducción musical del español al inglés de canciones pop-rock
spellingShingle Elementos de la traducción musical del español al inglés de canciones pop-rock
Ruiz Vilca, Gerson Hebert
Traducción
Canción
Música
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
title_short Elementos de la traducción musical del español al inglés de canciones pop-rock
title_full Elementos de la traducción musical del español al inglés de canciones pop-rock
title_fullStr Elementos de la traducción musical del español al inglés de canciones pop-rock
title_full_unstemmed Elementos de la traducción musical del español al inglés de canciones pop-rock
title_sort Elementos de la traducción musical del español al inglés de canciones pop-rock
author Ruiz Vilca, Gerson Hebert
author_facet Ruiz Vilca, Gerson Hebert
author_role author
dc.contributor.advisor.fl_str_mv Sagastegui Toribio, Edwin Eduardo
dc.contributor.author.fl_str_mv Ruiz Vilca, Gerson Hebert
dc.subject.es_PE.fl_str_mv Traducción
Canción
Música
topic Traducción
Canción
Música
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
dc.subject.ocde.es_PE.fl_str_mv https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
description El objetivo de la presente investigación fue aplicar los cinco criterios con los que debe contar una traducción musical, la cantabilidad, el sentido, la naturalidad, el ritmo y la rima, los cuales fueron propuestos por Peter Low en su teoría llamada “Principio de Pentatlón”. El enfoque de la investigación fue cualitativo y de tipo aplicada, el diseño fue de investigación acción-acción. Para la recolección de datos se utilizó la técnica de observación y la entrevista de expertos, siendo los instrumentos utilizados, una lista de cotejos y una guía de entrevistas respectivamente. Los resultados obtenidos indicaron que los criterios que más se respetaban eran la cantabilidad y el ritmo y que mientras más poética y profunda sea la letra más difícil será transmitir el sentido. Se concluyó que “El principio de pentatlón” es una herramienta muy importante a la hora de traducir una canción con el propósito de que esta pueda ser cantada y que el apoyo de profesionales como traductores y cantantes es de gran ayuda al dar las correcciones finales.
publishDate 2022
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2024-04-11T17:05:56Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2024-04-11T17:05:56Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2022
dc.type.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
format bachelorThesis
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv https://hdl.handle.net/20.500.12692/137546
url https://hdl.handle.net/20.500.12692/137546
dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.ispartof.fl_str_mv SUNEDU
dc.rights.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.uri.es_PE.fl_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.format.es_PE.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.es_PE.fl_str_mv Universidad César Vallejo
dc.publisher.country.es_PE.fl_str_mv PE
dc.source.es_PE.fl_str_mv Repositorio Institucional - UCV
Universidad César Vallejo
dc.source.none.fl_str_mv reponame:UCV-Institucional
instname:Universidad Cesar Vallejo
instacron:UCV
instname_str Universidad Cesar Vallejo
instacron_str UCV
institution UCV
reponame_str UCV-Institucional
collection UCV-Institucional
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/137546/1/Ruiz_VGH-SD.pdf
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/137546/2/Ruiz_VGH-IT.pdf
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/137546/3/Ruiz_VGH.pdf
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/137546/4/license.txt
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/137546/5/Ruiz_VGH-SD.pdf.txt
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/137546/7/Ruiz_VGH-IT.pdf.txt
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/137546/9/Ruiz_VGH.pdf.txt
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/137546/6/Ruiz_VGH-SD.pdf.jpg
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/137546/8/Ruiz_VGH-IT.pdf.jpg
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/137546/10/Ruiz_VGH.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv a77c6515c6c9083c47894182f963d588
a1bd73ce1abde68e7bc53db24d1343e4
3fc6bf5f64f27a796600f26c9a3b063c
8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33
f90febf87741959f5a22b08a558e2a85
7cc94929f721a72abad4da7e642dc58e
b2a087b651be5cc4dc2e288dc92aa0cb
4a1a80860fbaa34ff0febd061938abaf
044e38b3dc46ad05125a58b30f9be978
4a1a80860fbaa34ff0febd061938abaf
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio de la Universidad César Vallejo
repository.mail.fl_str_mv repositorio@ucv.edu.pe
_version_ 1807922180508352512
spelling Sagastegui Toribio, Edwin EduardoRuiz Vilca, Gerson Hebert2024-04-11T17:05:56Z2024-04-11T17:05:56Z2022https://hdl.handle.net/20.500.12692/137546El objetivo de la presente investigación fue aplicar los cinco criterios con los que debe contar una traducción musical, la cantabilidad, el sentido, la naturalidad, el ritmo y la rima, los cuales fueron propuestos por Peter Low en su teoría llamada “Principio de Pentatlón”. El enfoque de la investigación fue cualitativo y de tipo aplicada, el diseño fue de investigación acción-acción. Para la recolección de datos se utilizó la técnica de observación y la entrevista de expertos, siendo los instrumentos utilizados, una lista de cotejos y una guía de entrevistas respectivamente. Los resultados obtenidos indicaron que los criterios que más se respetaban eran la cantabilidad y el ritmo y que mientras más poética y profunda sea la letra más difícil será transmitir el sentido. Se concluyó que “El principio de pentatlón” es una herramienta muy importante a la hora de traducir una canción con el propósito de que esta pueda ser cantada y que el apoyo de profesionales como traductores y cantantes es de gran ayuda al dar las correcciones finales.TrujilloEscuela de Traducción e InterpretaciónTraducción y TerminologíaBiodiversidad, cambio climático y calidad ambientalApoyo a la reducción de brechas y carencias en la educación en todos sus nivelesEducación de calidadPRESENCIALapplication/pdfspaUniversidad César VallejoPEinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/Repositorio Institucional - UCVUniversidad César Vallejoreponame:UCV-Institucionalinstname:Universidad Cesar Vallejoinstacron:UCVTraducciónCanciónMúsicahttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01Elementos de la traducción musical del español al inglés de canciones pop-rockinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisSUNEDUTraducción e InterpretaciónUniversidad César Vallejo. Facultad de Derecho y HumanidadesLicenciado en Traducción e Interpretación18169364https://orcid.org/0000-0003-2230-937870052899231126Tantalean Smith, ConsueloLozano Arredondo, DianaSagastegui Toribio, Edwinhttps://purl.org/pe-repo/renati/level#tituloProfesionalhttps://purl.org/pe-repo/renati/type#tesisORIGINALRuiz_VGH-SD.pdfRuiz_VGH-SD.pdfapplication/pdf1900864https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/137546/1/Ruiz_VGH-SD.pdfa77c6515c6c9083c47894182f963d588MD51Ruiz_VGH-IT.pdfRuiz_VGH-IT.pdfapplication/pdf3794864https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/137546/2/Ruiz_VGH-IT.pdfa1bd73ce1abde68e7bc53db24d1343e4MD52Ruiz_VGH.pdfRuiz_VGH.pdfapplication/pdf1900864https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/137546/3/Ruiz_VGH.pdf3fc6bf5f64f27a796600f26c9a3b063cMD53LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/137546/4/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD54TEXTRuiz_VGH-SD.pdf.txtRuiz_VGH-SD.pdf.txtExtracted texttext/plain114080https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/137546/5/Ruiz_VGH-SD.pdf.txtf90febf87741959f5a22b08a558e2a85MD55Ruiz_VGH-IT.pdf.txtRuiz_VGH-IT.pdf.txtExtracted texttext/plain2193https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/137546/7/Ruiz_VGH-IT.pdf.txt7cc94929f721a72abad4da7e642dc58eMD57Ruiz_VGH.pdf.txtRuiz_VGH.pdf.txtExtracted texttext/plain117495https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/137546/9/Ruiz_VGH.pdf.txtb2a087b651be5cc4dc2e288dc92aa0cbMD59THUMBNAILRuiz_VGH-SD.pdf.jpgRuiz_VGH-SD.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg4309https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/137546/6/Ruiz_VGH-SD.pdf.jpg4a1a80860fbaa34ff0febd061938abafMD56Ruiz_VGH-IT.pdf.jpgRuiz_VGH-IT.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg4707https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/137546/8/Ruiz_VGH-IT.pdf.jpg044e38b3dc46ad05125a58b30f9be978MD58Ruiz_VGH.pdf.jpgRuiz_VGH.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg4309https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/137546/10/Ruiz_VGH.pdf.jpg4a1a80860fbaa34ff0febd061938abafMD51020.500.12692/137546oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/1375462024-04-11 23:27:51.968Repositorio de la Universidad César Vallejorepositorio@ucv.edu.peTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo=
score 13.878969
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).