Estudio de los métodos aplicados en la traducción al inglés del libro: misterio e historia en la cultura Lambayeque: la sacerdotisa de Chornancap

Descripción del Articulo

La presente investigación titulada: “Estudio de los Métodos Aplicados en la Traducción al Inglés del Libro: Misterio e Historia en la Cultura Lambayeque: La Sacerdotisa de Chornancap”, es cualitativa y nace a partir de la experiencia adquirida a través del curso Prácticas Pre Profesionales I realiza...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Ubillus Benites, Lisa Yasmine
Formato: tesis de grado
Fecha de Publicación:2014
Institución:Universidad Cesar Vallejo
Repositorio:UCV-Institucional
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/108
Enlace del recurso:https://hdl.handle.net/20.500.12692/108
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:Traducción
Proceso Traductológico
Métodos
Interpretativo - Comunicativo
Filológico
Literal
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
id UCVV_787c04309dfb6938e083a9a2ccfff374
oai_identifier_str oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/108
network_acronym_str UCVV
network_name_str UCV-Institucional
repository_id_str 3741
dc.title.es_PE.fl_str_mv Estudio de los métodos aplicados en la traducción al inglés del libro: misterio e historia en la cultura Lambayeque: la sacerdotisa de Chornancap
title Estudio de los métodos aplicados en la traducción al inglés del libro: misterio e historia en la cultura Lambayeque: la sacerdotisa de Chornancap
spellingShingle Estudio de los métodos aplicados en la traducción al inglés del libro: misterio e historia en la cultura Lambayeque: la sacerdotisa de Chornancap
Ubillus Benites, Lisa Yasmine
Traducción
Proceso Traductológico
Métodos
Interpretativo - Comunicativo
Filológico
Literal
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
title_short Estudio de los métodos aplicados en la traducción al inglés del libro: misterio e historia en la cultura Lambayeque: la sacerdotisa de Chornancap
title_full Estudio de los métodos aplicados en la traducción al inglés del libro: misterio e historia en la cultura Lambayeque: la sacerdotisa de Chornancap
title_fullStr Estudio de los métodos aplicados en la traducción al inglés del libro: misterio e historia en la cultura Lambayeque: la sacerdotisa de Chornancap
title_full_unstemmed Estudio de los métodos aplicados en la traducción al inglés del libro: misterio e historia en la cultura Lambayeque: la sacerdotisa de Chornancap
title_sort Estudio de los métodos aplicados en la traducción al inglés del libro: misterio e historia en la cultura Lambayeque: la sacerdotisa de Chornancap
author Ubillus Benites, Lisa Yasmine
author_facet Ubillus Benites, Lisa Yasmine
author_role author
dc.contributor.advisor.fl_str_mv Jiménez Calderón, César Eduardo
dc.contributor.author.fl_str_mv Ubillus Benites, Lisa Yasmine
dc.subject.es_PE.fl_str_mv Traducción
Proceso Traductológico
Métodos
Interpretativo - Comunicativo
Filológico
Literal
topic Traducción
Proceso Traductológico
Métodos
Interpretativo - Comunicativo
Filológico
Literal
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
dc.subject.ocde.es_PE.fl_str_mv https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
description La presente investigación titulada: “Estudio de los Métodos Aplicados en la Traducción al Inglés del Libro: Misterio e Historia en la Cultura Lambayeque: La Sacerdotisa de Chornancap”, es cualitativa y nace a partir de la experiencia adquirida a través del curso Prácticas Pre Profesionales I realizada en el Museo Nacional de Arqueología y Etnografía Hans Heinrich Brünning. En esta actividad se tuvo acceso a la traducción del libro mencionado en el título y, después de una ardua revisión de la versión en inglés, se propone la ejecución de este trabajo. El propósito de esta tesis fue analizar los métodos aplicados en el proceso traductológico del texto en cuestión. Para lograrlo, se elaboró una lista de cotejo la cual fue validada por juicio de expertos y se utilizó a través del método científico. El proceso ejecutado y los resultados alcanzados se han organizado por capítulos. En el capítulo I se abordan los antecedentes, el marco teórico referencial, el marco espacial, el marco temporal, la contextualización histórica, política, cultural y social de la investigación, y también los supuestos teóricos. El capítulo II describe el problema de investigación, incluyendo la aproximación temática y la formulación del problema, así como los objetivos. El capítulo III abarca la metodología, el tipo de estudio, diseño, el escenario de estudio, la caracterización de sujetos, la trayectoria metodológica, las técnicas e instrumentos de recolección de datos, el tratamiento de información: unidades temáticas, la categorización y el rigor científico. El capítulo IV trata sobre los resultados y el capítulo V presenta la discusión de los resultados obtenidos en la investigación. En el capítulo VI se incluyen las conclusiones y las recomendaciones están inmersas en el capítulo VII. Finalmente, el capítulo VIII enumera las referencias bibliográficas.
publishDate 2014
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2016-06-27T03:12:31Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2016-06-27T03:12:31Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2014
dc.type.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
format bachelorThesis
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv https://hdl.handle.net/20.500.12692/108
url https://hdl.handle.net/20.500.12692/108
dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.ispartof.fl_str_mv SUNEDU
dc.rights.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.uri.es_PE.fl_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.es_PE.fl_str_mv Universidad César Vallejo
dc.publisher.country.es_PE.fl_str_mv PE
dc.source.es_PE.fl_str_mv Universidad César Vallejo
Repositorio Institucional - UCV
dc.source.none.fl_str_mv reponame:UCV-Institucional
instname:Universidad Cesar Vallejo
instacron:UCV
instname_str Universidad Cesar Vallejo
instacron_str UCV
institution UCV
reponame_str UCV-Institucional
collection UCV-Institucional
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/108/4/ubillus_bl.pdf.jpg
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/108/1/ubillus_bl.pdf
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/108/2/license.txt
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/108/3/ubillus_bl.pdf.txt
bitstream.checksum.fl_str_mv a0aa6063248555cc8b993c8622d89371
6aad2b86fa52ccd9d2d06c4f5c7554f3
8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33
45e1d04815af1ea41f8aa1ad1423646b
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio de la Universidad César Vallejo
repository.mail.fl_str_mv repositorio@ucv.edu.pe
_version_ 1808555536403136512
spelling Jiménez Calderón, César EduardoUbillus Benites, Lisa Yasmine2016-06-27T03:12:31Z2016-06-27T03:12:31Z2014https://hdl.handle.net/20.500.12692/108La presente investigación titulada: “Estudio de los Métodos Aplicados en la Traducción al Inglés del Libro: Misterio e Historia en la Cultura Lambayeque: La Sacerdotisa de Chornancap”, es cualitativa y nace a partir de la experiencia adquirida a través del curso Prácticas Pre Profesionales I realizada en el Museo Nacional de Arqueología y Etnografía Hans Heinrich Brünning. En esta actividad se tuvo acceso a la traducción del libro mencionado en el título y, después de una ardua revisión de la versión en inglés, se propone la ejecución de este trabajo. El propósito de esta tesis fue analizar los métodos aplicados en el proceso traductológico del texto en cuestión. Para lograrlo, se elaboró una lista de cotejo la cual fue validada por juicio de expertos y se utilizó a través del método científico. El proceso ejecutado y los resultados alcanzados se han organizado por capítulos. En el capítulo I se abordan los antecedentes, el marco teórico referencial, el marco espacial, el marco temporal, la contextualización histórica, política, cultural y social de la investigación, y también los supuestos teóricos. El capítulo II describe el problema de investigación, incluyendo la aproximación temática y la formulación del problema, así como los objetivos. El capítulo III abarca la metodología, el tipo de estudio, diseño, el escenario de estudio, la caracterización de sujetos, la trayectoria metodológica, las técnicas e instrumentos de recolección de datos, el tratamiento de información: unidades temáticas, la categorización y el rigor científico. El capítulo IV trata sobre los resultados y el capítulo V presenta la discusión de los resultados obtenidos en la investigación. En el capítulo VI se incluyen las conclusiones y las recomendaciones están inmersas en el capítulo VII. Finalmente, el capítulo VIII enumera las referencias bibliográficas.TesisChiclayoEscuela de Idiomas: Traducción e InterpretaciónTraducción y Terminologíaapplication/pdfspaUniversidad César VallejoPEinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/Universidad César VallejoRepositorio Institucional - UCVreponame:UCV-Institucionalinstname:Universidad Cesar Vallejoinstacron:UCVTraducciónProceso TraductológicoMétodosInterpretativo - ComunicativoFilológicoLiteralhttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01Estudio de los métodos aplicados en la traducción al inglés del libro: misterio e historia en la cultura Lambayeque: la sacerdotisa de Chornancapinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisSUNEDUTraducción e InterpretaciónUniversidad César Vallejo. Facultad de Derecho y HumanidadesLicenciada en Traducción e Interpretación231126https://purl.org/pe-repo/renati/level#tituloProfesionalhttps://purl.org/pe-repo/renati/type#tesisTHUMBNAILubillus_bl.pdf.jpgubillus_bl.pdf.jpgIM Thumbnailimage/jpeg7662https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/108/4/ubillus_bl.pdf.jpga0aa6063248555cc8b993c8622d89371MD54ORIGINALubillus_bl.pdfubillus_bl.pdfapplication/pdf1079490https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/108/1/ubillus_bl.pdf6aad2b86fa52ccd9d2d06c4f5c7554f3MD51LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/108/2/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD52TEXTubillus_bl.pdf.txtubillus_bl.pdf.txtExtracted texttext/plain114499https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/108/3/ubillus_bl.pdf.txt45e1d04815af1ea41f8aa1ad1423646bMD5320.500.12692/108oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/1082024-08-19 10:59:18.772Repositorio de la Universidad César Vallejorepositorio@ucv.edu.peTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo=
score 13.968331
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).