Estudio comparativo del doblaje y subtitulado al español de las canciones de películas de Disney, Lima 2018
Descripción del Articulo
La presente investigación titulada «Estudio comparativo del doblaje y subtitulado al español de las canciones de películas de Disney, Lima 2018» tuvo como objetivo describir cómo se manifiesta el doblaje y subtitulado al español de las canciones de películas de Disney, Lima 2018. El enfoque de la in...
| Autor: | |
|---|---|
| Formato: | tesis de grado |
| Fecha de Publicación: | 2018 |
| Institución: | Universidad Cesar Vallejo |
| Repositorio: | UCV-Institucional |
| Lenguaje: | español |
| OAI Identifier: | oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/17323 |
| Enlace del recurso: | https://hdl.handle.net/20.500.12692/17323 |
| Nivel de acceso: | acceso embargado |
| Materia: | Doblaje Subtitulado Traducción de canciones Disney Consideraciones técnicas https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
| id |
UCVV_77eca2d584b0331b2aff71867ee7bdb4 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/17323 |
| network_acronym_str |
UCVV |
| network_name_str |
UCV-Institucional |
| repository_id_str |
3741 |
| spelling |
Lau López, SilviaTernero Monzón, Josselyn Miluska2018-07-19T21:17:21Z2018-07-19T21:17:21Z2018https://hdl.handle.net/20.500.12692/17323La presente investigación titulada «Estudio comparativo del doblaje y subtitulado al español de las canciones de películas de Disney, Lima 2018» tuvo como objetivo describir cómo se manifiesta el doblaje y subtitulado al español de las canciones de películas de Disney, Lima 2018. El enfoque de la investigación fue cualitativo y el diseño de investigación fue no experimental- transversal. La unidad de análisis estuvo constituida por canciones de 10 películas de la lista original de los “Clásicos de Disney” y la muestra fue de 25 canciones. El instrumento que se usó fue una ficha de observación. Se concluyó que en el doblaje y subtitulado al español de canciones de películas de Disney, se presentan consideraciones técnicas tales como el ajuste labial, ajuste al enunciado, el sonido claro y de calidad, espacio y tiempo; además, estrategias de traducción tales como adaptación (del texto a la música), modulación, reducción, y traducción literal.TesisLima NorteEscuela de Idiomas: Traducción e InterpretaciónTraducción y Terminologíaapplication/pdfspaUniversidad César VallejoPEinfo:eu-repo/semantics/embargoedAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/Universidad César VallejoRepositorio Institucional - UCVreponame:UCV-Institucionalinstname:Universidad Cesar Vallejoinstacron:UCVDoblajeSubtituladoTraducción de cancionesDisneyConsideraciones técnicashttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01Estudio comparativo del doblaje y subtitulado al español de las canciones de películas de Disney, Lima 2018info:eu-repo/semantics/bachelorThesisSUNEDUTraducción e InterpretaciónUniversidad César Vallejo. Facultad de Derecho y HumanidadesLicenciada en Traducción e Interpretación231126https://purl.org/pe-repo/renati/level#tituloProfesionalhttps://purl.org/pe-repo/renati/type#tesisORIGINALTernero_MJM-SD.pdfTernero_MJM-SD.pdfapplication/pdf4988066https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/17323/1/Ternero_MJM-SD.pdf7a06c39e76d1ab34b0ab72a8c4d332b9MD51Ternero_MJM.pdfTernero_MJM.pdfapplication/pdf4986863https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/17323/2/Ternero_MJM.pdf473374cb2156fa0cd73f657dfc033707MD52TEXTTernero_MJM-SD.pdf.txtTernero_MJM-SD.pdf.txtExtracted texttext/plain11671https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/17323/3/Ternero_MJM-SD.pdf.txt0fc9a2e53e005861404d161fff546dfaMD53Ternero_MJM.pdf.txtTernero_MJM.pdf.txtExtracted texttext/plain196793https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/17323/5/Ternero_MJM.pdf.txt22ac5b0533bc9222a8a0174fcdaaa963MD55THUMBNAILTernero_MJM-SD.pdf.jpgTernero_MJM-SD.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg4405https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/17323/4/Ternero_MJM-SD.pdf.jpg5f295953f434d821986301a05106f133MD54Ternero_MJM.pdf.jpgTernero_MJM.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg4405https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/17323/6/Ternero_MJM.pdf.jpg5f295953f434d821986301a05106f133MD5620.500.12692/17323oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/173232023-06-19 19:02:15.739Repositorio de la Universidad César Vallejorepositorio@ucv.edu.pe |
| dc.title.es_PE.fl_str_mv |
Estudio comparativo del doblaje y subtitulado al español de las canciones de películas de Disney, Lima 2018 |
| title |
Estudio comparativo del doblaje y subtitulado al español de las canciones de películas de Disney, Lima 2018 |
| spellingShingle |
Estudio comparativo del doblaje y subtitulado al español de las canciones de películas de Disney, Lima 2018 Ternero Monzón, Josselyn Miluska Doblaje Subtitulado Traducción de canciones Disney Consideraciones técnicas https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
| title_short |
Estudio comparativo del doblaje y subtitulado al español de las canciones de películas de Disney, Lima 2018 |
| title_full |
Estudio comparativo del doblaje y subtitulado al español de las canciones de películas de Disney, Lima 2018 |
| title_fullStr |
Estudio comparativo del doblaje y subtitulado al español de las canciones de películas de Disney, Lima 2018 |
| title_full_unstemmed |
Estudio comparativo del doblaje y subtitulado al español de las canciones de películas de Disney, Lima 2018 |
| title_sort |
Estudio comparativo del doblaje y subtitulado al español de las canciones de películas de Disney, Lima 2018 |
| author |
Ternero Monzón, Josselyn Miluska |
| author_facet |
Ternero Monzón, Josselyn Miluska |
| author_role |
author |
| dc.contributor.advisor.fl_str_mv |
Lau López, Silvia |
| dc.contributor.author.fl_str_mv |
Ternero Monzón, Josselyn Miluska |
| dc.subject.es_PE.fl_str_mv |
Doblaje Subtitulado Traducción de canciones Disney Consideraciones técnicas |
| topic |
Doblaje Subtitulado Traducción de canciones Disney Consideraciones técnicas https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
| dc.subject.ocde.es_PE.fl_str_mv |
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
| description |
La presente investigación titulada «Estudio comparativo del doblaje y subtitulado al español de las canciones de películas de Disney, Lima 2018» tuvo como objetivo describir cómo se manifiesta el doblaje y subtitulado al español de las canciones de películas de Disney, Lima 2018. El enfoque de la investigación fue cualitativo y el diseño de investigación fue no experimental- transversal. La unidad de análisis estuvo constituida por canciones de 10 películas de la lista original de los “Clásicos de Disney” y la muestra fue de 25 canciones. El instrumento que se usó fue una ficha de observación. Se concluyó que en el doblaje y subtitulado al español de canciones de películas de Disney, se presentan consideraciones técnicas tales como el ajuste labial, ajuste al enunciado, el sonido claro y de calidad, espacio y tiempo; además, estrategias de traducción tales como adaptación (del texto a la música), modulación, reducción, y traducción literal. |
| publishDate |
2018 |
| dc.date.accessioned.none.fl_str_mv |
2018-07-19T21:17:21Z |
| dc.date.available.none.fl_str_mv |
2018-07-19T21:17:21Z |
| dc.date.issued.fl_str_mv |
2018 |
| dc.type.es_PE.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
| format |
bachelorThesis |
| dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
https://hdl.handle.net/20.500.12692/17323 |
| url |
https://hdl.handle.net/20.500.12692/17323 |
| dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv |
spa |
| language |
spa |
| dc.relation.ispartof.fl_str_mv |
SUNEDU |
| dc.rights.es_PE.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/embargoedAccess |
| dc.rights.uri.es_PE.fl_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ |
| eu_rights_str_mv |
embargoedAccess |
| rights_invalid_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ |
| dc.format.es_PE.fl_str_mv |
application/pdf |
| dc.publisher.es_PE.fl_str_mv |
Universidad César Vallejo |
| dc.publisher.country.es_PE.fl_str_mv |
PE |
| dc.source.es_PE.fl_str_mv |
Universidad César Vallejo Repositorio Institucional - UCV |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:UCV-Institucional instname:Universidad Cesar Vallejo instacron:UCV |
| instname_str |
Universidad Cesar Vallejo |
| instacron_str |
UCV |
| institution |
UCV |
| reponame_str |
UCV-Institucional |
| collection |
UCV-Institucional |
| bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/17323/1/Ternero_MJM-SD.pdf https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/17323/2/Ternero_MJM.pdf https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/17323/3/Ternero_MJM-SD.pdf.txt https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/17323/5/Ternero_MJM.pdf.txt https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/17323/4/Ternero_MJM-SD.pdf.jpg https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/17323/6/Ternero_MJM.pdf.jpg |
| bitstream.checksum.fl_str_mv |
7a06c39e76d1ab34b0ab72a8c4d332b9 473374cb2156fa0cd73f657dfc033707 0fc9a2e53e005861404d161fff546dfa 22ac5b0533bc9222a8a0174fcdaaa963 5f295953f434d821986301a05106f133 5f295953f434d821986301a05106f133 |
| bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 |
| repository.name.fl_str_mv |
Repositorio de la Universidad César Vallejo |
| repository.mail.fl_str_mv |
repositorio@ucv.edu.pe |
| _version_ |
1807921430108569600 |
| score |
13.949556 |
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).