Tipos de metáforas en la traducción de textos macroeconómicos del idioma inglés al español en el año 2014

Descripción del Articulo

Objetivo: Determinar qué tipos de metáforas las estructurales, orientacionales y ontológicas se encuentran en la traducción de textos macroeconómicos del idioma inglés al español en el año 2014, específicamente en el Reporte de inflación: panorama actual y proyecciones macroeconómicas 2014 – 2016 em...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Navarro Calderón, Mayra Janira
Formato: tesis de grado
Fecha de Publicación:2014
Institución:Universidad Cesar Vallejo
Repositorio:UCV-Institucional
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/2886
Enlace del recurso:https://hdl.handle.net/20.500.12692/2886
Nivel de acceso:acceso embargado
Materia:Metáforas
Traducción
Lengua inglesa
Traducción al español
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
id UCVV_525486819181c5a0c081265163e024e1
oai_identifier_str oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/2886
network_acronym_str UCVV
network_name_str UCV-Institucional
repository_id_str 3741
dc.title.es_PE.fl_str_mv Tipos de metáforas en la traducción de textos macroeconómicos del idioma inglés al español en el año 2014
title Tipos de metáforas en la traducción de textos macroeconómicos del idioma inglés al español en el año 2014
spellingShingle Tipos de metáforas en la traducción de textos macroeconómicos del idioma inglés al español en el año 2014
Navarro Calderón, Mayra Janira
Metáforas
Traducción
Lengua inglesa
Traducción al español
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
title_short Tipos de metáforas en la traducción de textos macroeconómicos del idioma inglés al español en el año 2014
title_full Tipos de metáforas en la traducción de textos macroeconómicos del idioma inglés al español en el año 2014
title_fullStr Tipos de metáforas en la traducción de textos macroeconómicos del idioma inglés al español en el año 2014
title_full_unstemmed Tipos de metáforas en la traducción de textos macroeconómicos del idioma inglés al español en el año 2014
title_sort Tipos de metáforas en la traducción de textos macroeconómicos del idioma inglés al español en el año 2014
author Navarro Calderón, Mayra Janira
author_facet Navarro Calderón, Mayra Janira
author_role author
dc.contributor.advisor.fl_str_mv Calero Moscol, Carmen Rosa
Arrieta Garrido, Juan Carlos
dc.contributor.author.fl_str_mv Navarro Calderón, Mayra Janira
dc.subject.es_PE.fl_str_mv Metáforas
Traducción
Lengua inglesa
Traducción al español
topic Metáforas
Traducción
Lengua inglesa
Traducción al español
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
dc.subject.ocde.es_PE.fl_str_mv https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
description Objetivo: Determinar qué tipos de metáforas las estructurales, orientacionales y ontológicas se encuentran en la traducción de textos macroeconómicos del idioma inglés al español en el año 2014, específicamente en el Reporte de inflación: panorama actual y proyecciones macroeconómicas 2014 – 2016 emitido en julio de 2014 por el Banco Central de Reserva del Perú. Metodología: Se extrajeron todas las metáforas encontradas en el Reporte de Inflación de julio de 2014 tanto de la versión en inglés como la del español y se analizaron en un cuadro de análisis descriptivo, el cual se utilizó como instrumento para determinar a qué tipos de metáforas pertenecen y analizar si existe alguna asociación a otro campo de especialidad. Resultados: En los textos Mercados financieros, Sector público, Cuentas monetarias y Tipo de cambio se encontraron metáforas asociadas a los campos de la física, geología, geografía, química, psicología, astronomía, electrónica, derecho, guerra, medicina, anatomía, fuerzas policiales y al campo de las ciencias de la comunicación, etc. A diferencia de los textos de PBI, Balanza de pagos e inflación donde no se encontraron metáforas. Conclusiones: Las metáforas ontológicas presentaron mayor uso en el texto sobre Mercado financiero, a diferencia de los textos sobre Producto Bruto Interno, Balanza de pagos, Sector público, Cuentas monetarias, Tipo de Cambio e Inflación respectivamente. En cuanto a la metáfora estructural, el texto que mayor uso tuvo fue el Mercado financiero; y de la misma forma ocurre con la metáfora orientacional.
publishDate 2014
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2017-11-10T20:08:32Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2017-11-10T20:08:32Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2014
dc.type.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
format bachelorThesis
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv https://hdl.handle.net/20.500.12692/2886
url https://hdl.handle.net/20.500.12692/2886
dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.ispartof.fl_str_mv SUNEDU
dc.rights.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/embargoedAccess
dc.rights.uri.es_PE.fl_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
eu_rights_str_mv embargoedAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.format.es_PE.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.es_PE.fl_str_mv Universidad César Vallejo
dc.publisher.country.es_PE.fl_str_mv PE
dc.source.es_PE.fl_str_mv Universidad César Vallejo
Repositorio Institucional - UCV
dc.source.none.fl_str_mv reponame:UCV-Institucional
instname:Universidad Cesar Vallejo
instacron:UCV
instname_str Universidad Cesar Vallejo
instacron_str UCV
institution UCV
reponame_str UCV-Institucional
collection UCV-Institucional
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/2886/3/license.txt
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/2886/2/license_rdf
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/2886/4/Navarro_CMJ-SD.pdf
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/2886/5/Navarro_CMJ.pdf
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/2886/6/Navarro_CMJ-SD.pdf.txt
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/2886/8/Navarro_CMJ.pdf.txt
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/2886/7/Navarro_CMJ-SD.pdf.jpg
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/2886/9/Navarro_CMJ.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv 8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33
5a4ffbc01f1b5eb70a835dac0d501661
196c5a37e35d53929d7245197672866d
3d6ec8c365e65866cc5bc33977e1e9e7
680c8c91c627127710b4f8dd22dd213b
e5e94deecb7bba9c28c805130b3182f4
a5da98f7b81fa044cd14be14362b15ab
a5da98f7b81fa044cd14be14362b15ab
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio de la Universidad César Vallejo
repository.mail.fl_str_mv repositorio@ucv.edu.pe
_version_ 1807922191365308416
spelling Calero Moscol, Carmen RosaArrieta Garrido, Juan CarlosNavarro Calderón, Mayra Janira2017-11-10T20:08:32Z2017-11-10T20:08:32Z2014https://hdl.handle.net/20.500.12692/2886Objetivo: Determinar qué tipos de metáforas las estructurales, orientacionales y ontológicas se encuentran en la traducción de textos macroeconómicos del idioma inglés al español en el año 2014, específicamente en el Reporte de inflación: panorama actual y proyecciones macroeconómicas 2014 – 2016 emitido en julio de 2014 por el Banco Central de Reserva del Perú. Metodología: Se extrajeron todas las metáforas encontradas en el Reporte de Inflación de julio de 2014 tanto de la versión en inglés como la del español y se analizaron en un cuadro de análisis descriptivo, el cual se utilizó como instrumento para determinar a qué tipos de metáforas pertenecen y analizar si existe alguna asociación a otro campo de especialidad. Resultados: En los textos Mercados financieros, Sector público, Cuentas monetarias y Tipo de cambio se encontraron metáforas asociadas a los campos de la física, geología, geografía, química, psicología, astronomía, electrónica, derecho, guerra, medicina, anatomía, fuerzas policiales y al campo de las ciencias de la comunicación, etc. A diferencia de los textos de PBI, Balanza de pagos e inflación donde no se encontraron metáforas. Conclusiones: Las metáforas ontológicas presentaron mayor uso en el texto sobre Mercado financiero, a diferencia de los textos sobre Producto Bruto Interno, Balanza de pagos, Sector público, Cuentas monetarias, Tipo de Cambio e Inflación respectivamente. En cuanto a la metáfora estructural, el texto que mayor uso tuvo fue el Mercado financiero; y de la misma forma ocurre con la metáfora orientacional.TesisLima NorteEscuela de Traducción e InterpretaciónTraducción y Terminologíaapplication/pdfspaUniversidad César VallejoPEinfo:eu-repo/semantics/embargoedAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/Universidad César VallejoRepositorio Institucional - UCVreponame:UCV-Institucionalinstname:Universidad Cesar Vallejoinstacron:UCVMetáforasTraducciónLengua inglesaTraducción al españolhttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01Tipos de metáforas en la traducción de textos macroeconómicos del idioma inglés al español en el año 2014info:eu-repo/semantics/bachelorThesisSUNEDUTraducción e InterpretaciónUniversidad César Vallejo. Facultad de Derecho y HumanidadesLicenciada en Traducción e Interpretación231126https://purl.org/pe-repo/renati/level#tituloProfesionalhttps://purl.org/pe-repo/renati/type#tesisLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/2886/3/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD53CC-LICENSElicense_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-8914https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/2886/2/license_rdf5a4ffbc01f1b5eb70a835dac0d501661MD52ORIGINALNavarro_CMJ-SD.pdfNavarro_CMJ-SD.pdfapplication/pdf324782https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/2886/4/Navarro_CMJ-SD.pdf196c5a37e35d53929d7245197672866dMD54Navarro_CMJ.pdfNavarro_CMJ.pdfapplication/pdf613503https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/2886/5/Navarro_CMJ.pdf3d6ec8c365e65866cc5bc33977e1e9e7MD55TEXTNavarro_CMJ-SD.pdf.txtNavarro_CMJ-SD.pdf.txtExtracted texttext/plain11545https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/2886/6/Navarro_CMJ-SD.pdf.txt680c8c91c627127710b4f8dd22dd213bMD56Navarro_CMJ.pdf.txtNavarro_CMJ.pdf.txtExtracted texttext/plain83137https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/2886/8/Navarro_CMJ.pdf.txte5e94deecb7bba9c28c805130b3182f4MD58THUMBNAILNavarro_CMJ-SD.pdf.jpgNavarro_CMJ-SD.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg4394https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/2886/7/Navarro_CMJ-SD.pdf.jpga5da98f7b81fa044cd14be14362b15abMD57Navarro_CMJ.pdf.jpgNavarro_CMJ.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg4394https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/2886/9/Navarro_CMJ.pdf.jpga5da98f7b81fa044cd14be14362b15abMD5920.500.12692/2886oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/28862023-11-06 23:04:03.721Repositorio de la Universidad César Vallejorepositorio@ucv.edu.peTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo=
score 13.945474
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).