Reducciones léxicas en la traducción de protocolos médicos en inglés y español, 2015

Descripción del Articulo

La presente tesis titulada “Reducciones léxicas en la traducción de protocolos médicos en inglés y español, 2015” tuvo como objetivo analizar las reducciones léxicas y sus tipos: siglas, acrónimos y abreviaturas, presentes en los protocolos médicos, las cuales constituyeron la muestra de la presente...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Salicio Moreno, Isabel Aurora
Formato: tesis de grado
Fecha de Publicación:2015
Institución:Universidad Cesar Vallejo
Repositorio:UCV-Institucional
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/3073
Enlace del recurso:https://hdl.handle.net/20.500.12692/3073
Nivel de acceso:acceso embargado
Materia:Reducciones léxicas
Siglas
Acrónimos y abreviaturas
Traducción
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
id UCVV_18fda8c8dbf391b8b961424bb32f73ef
oai_identifier_str oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/3073
network_acronym_str UCVV
network_name_str UCV-Institucional
repository_id_str 3741
dc.title.es_PE.fl_str_mv Reducciones léxicas en la traducción de protocolos médicos en inglés y español, 2015
title Reducciones léxicas en la traducción de protocolos médicos en inglés y español, 2015
spellingShingle Reducciones léxicas en la traducción de protocolos médicos en inglés y español, 2015
Salicio Moreno, Isabel Aurora
Reducciones léxicas
Siglas
Acrónimos y abreviaturas
Traducción
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
title_short Reducciones léxicas en la traducción de protocolos médicos en inglés y español, 2015
title_full Reducciones léxicas en la traducción de protocolos médicos en inglés y español, 2015
title_fullStr Reducciones léxicas en la traducción de protocolos médicos en inglés y español, 2015
title_full_unstemmed Reducciones léxicas en la traducción de protocolos médicos en inglés y español, 2015
title_sort Reducciones léxicas en la traducción de protocolos médicos en inglés y español, 2015
author Salicio Moreno, Isabel Aurora
author_facet Salicio Moreno, Isabel Aurora
author_role author
dc.contributor.advisor.fl_str_mv Calero Moscol, Carmen Rosa
Hori Rodríguez, Diana Akemi
dc.contributor.author.fl_str_mv Salicio Moreno, Isabel Aurora
dc.subject.es_PE.fl_str_mv Reducciones léxicas
Siglas
Acrónimos y abreviaturas
Traducción
topic Reducciones léxicas
Siglas
Acrónimos y abreviaturas
Traducción
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
dc.subject.ocde.es_PE.fl_str_mv https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
description La presente tesis titulada “Reducciones léxicas en la traducción de protocolos médicos en inglés y español, 2015” tuvo como objetivo analizar las reducciones léxicas y sus tipos: siglas, acrónimos y abreviaturas, presentes en los protocolos médicos, las cuales constituyeron la muestra de la presente investigación. Asimismo, pretende contribuir con los traductores nóveles siendo una fuente de ayuda en la traducción de protocolos médicos, proporcionando estrategias y opciones en la traducción de reducciones léxicas; y servirá también como antecedente para futuras investigaciones. Para lograr el objetivo planteado anteriormente, se procedió a seleccionar las reducciones léxicas presentes en 136 protocolos médicos que sirvieron como objeto de análisis. Luego, se analizó las diferencias importantes que pueden obstaculizar la comprensión de estas reducciones léxicas tanto en inglés como en español, y el uso de la terminología adecuada por parte del traductor para favorecer o desfavorecer en la efectividad de los tratamientos, proyectos de investigación científica e inclusive la salud de los pacientes. Finalmente se procedió con el vaciado de estas reducciones léxicas que fueron analizadas mediante una ficha terminológica bilingüe. Al procesar los resultados, se observó diferencias importantes que pueden obstaculizar la comprensión lectora de estas reducciones léxicas en inglés y en español al no contar con el conocimiento adecuado de la terminología médica. Finalmente los resultados obtenidos demostraron que las reducciones léxicas en sus diferentes tipologías tales como: siglas, acrónimos y abreviaturas cuentan con criterios para su traducción en ambas lenguas.
publishDate 2015
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2017-11-13T19:14:56Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2017-11-13T19:14:56Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2015
dc.type.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
format bachelorThesis
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv https://hdl.handle.net/20.500.12692/3073
url https://hdl.handle.net/20.500.12692/3073
dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.ispartof.fl_str_mv SUNEDU
dc.rights.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/embargoedAccess
dc.rights.uri.es_PE.fl_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
eu_rights_str_mv embargoedAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.format.es_PE.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.es_PE.fl_str_mv Universidad César Vallejo
dc.publisher.country.es_PE.fl_str_mv PE
dc.source.es_PE.fl_str_mv Universidad César Vallejo
Repositorio Institucional - UCV
dc.source.none.fl_str_mv reponame:UCV-Institucional
instname:Universidad Cesar Vallejo
instacron:UCV
instname_str Universidad Cesar Vallejo
instacron_str UCV
institution UCV
reponame_str UCV-Institucional
collection UCV-Institucional
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/3073/2/license_rdf
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/3073/3/license.txt
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/3073/4/Salicio_MIA-SD.pdf
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/3073/5/Salicio_MIA.pdf
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/3073/6/Salicio_MIA-SD.pdf.txt
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/3073/8/Salicio_MIA.pdf.txt
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/3073/7/Salicio_MIA-SD.pdf.jpg
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/3073/9/Salicio_MIA.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv 5a4ffbc01f1b5eb70a835dac0d501661
8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33
83f00c14ec90d5d9af576c4cd9ff7688
2fbd5f93761af677839d4b4615cd52fa
3e2522ad83ae7893139809117d829b97
bb100247be22f3a43f6fda59f04e5e61
7d3f665810eba3841f9c6462d7d73b78
7d3f665810eba3841f9c6462d7d73b78
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio de la Universidad César Vallejo
repository.mail.fl_str_mv repositorio@ucv.edu.pe
_version_ 1807922063770386432
spelling Calero Moscol, Carmen RosaHori Rodríguez, Diana AkemiSalicio Moreno, Isabel Aurora2017-11-13T19:14:56Z2017-11-13T19:14:56Z2015https://hdl.handle.net/20.500.12692/3073La presente tesis titulada “Reducciones léxicas en la traducción de protocolos médicos en inglés y español, 2015” tuvo como objetivo analizar las reducciones léxicas y sus tipos: siglas, acrónimos y abreviaturas, presentes en los protocolos médicos, las cuales constituyeron la muestra de la presente investigación. Asimismo, pretende contribuir con los traductores nóveles siendo una fuente de ayuda en la traducción de protocolos médicos, proporcionando estrategias y opciones en la traducción de reducciones léxicas; y servirá también como antecedente para futuras investigaciones. Para lograr el objetivo planteado anteriormente, se procedió a seleccionar las reducciones léxicas presentes en 136 protocolos médicos que sirvieron como objeto de análisis. Luego, se analizó las diferencias importantes que pueden obstaculizar la comprensión de estas reducciones léxicas tanto en inglés como en español, y el uso de la terminología adecuada por parte del traductor para favorecer o desfavorecer en la efectividad de los tratamientos, proyectos de investigación científica e inclusive la salud de los pacientes. Finalmente se procedió con el vaciado de estas reducciones léxicas que fueron analizadas mediante una ficha terminológica bilingüe. Al procesar los resultados, se observó diferencias importantes que pueden obstaculizar la comprensión lectora de estas reducciones léxicas en inglés y en español al no contar con el conocimiento adecuado de la terminología médica. Finalmente los resultados obtenidos demostraron que las reducciones léxicas en sus diferentes tipologías tales como: siglas, acrónimos y abreviaturas cuentan con criterios para su traducción en ambas lenguas.TesisLima NorteEscuela de Idiomas: Traducción e InterpretaciónTraducción y Terminologíaapplication/pdfspaUniversidad César VallejoPEinfo:eu-repo/semantics/embargoedAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/Universidad César VallejoRepositorio Institucional - UCVreponame:UCV-Institucionalinstname:Universidad Cesar Vallejoinstacron:UCVReducciones léxicasSiglasAcrónimos y abreviaturasTraducciónhttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01Reducciones léxicas en la traducción de protocolos médicos en inglés y español, 2015info:eu-repo/semantics/bachelorThesisSUNEDUTraducción e InterpretaciónUniversidad César Vallejo. Facultad de Derecho y HumanidadesLicenciada en Traducción e Interpretación231126https://purl.org/pe-repo/renati/level#tituloProfesionalhttps://purl.org/pe-repo/renati/type#tesisCC-LICENSElicense_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-8914https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/3073/2/license_rdf5a4ffbc01f1b5eb70a835dac0d501661MD52LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/3073/3/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD53ORIGINALSalicio_MIA-SD.pdfSalicio_MIA-SD.pdfapplication/pdf261092https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/3073/4/Salicio_MIA-SD.pdf83f00c14ec90d5d9af576c4cd9ff7688MD54Salicio_MIA.pdfSalicio_MIA.pdfapplication/pdf1244448https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/3073/5/Salicio_MIA.pdf2fbd5f93761af677839d4b4615cd52faMD55TEXTSalicio_MIA-SD.pdf.txtSalicio_MIA-SD.pdf.txtExtracted texttext/plain14786https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/3073/6/Salicio_MIA-SD.pdf.txt3e2522ad83ae7893139809117d829b97MD56Salicio_MIA.pdf.txtSalicio_MIA.pdf.txtExtracted texttext/plain271438https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/3073/8/Salicio_MIA.pdf.txtbb100247be22f3a43f6fda59f04e5e61MD58THUMBNAILSalicio_MIA-SD.pdf.jpgSalicio_MIA-SD.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg4532https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/3073/7/Salicio_MIA-SD.pdf.jpg7d3f665810eba3841f9c6462d7d73b78MD57Salicio_MIA.pdf.jpgSalicio_MIA.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg4532https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/3073/9/Salicio_MIA.pdf.jpg7d3f665810eba3841f9c6462d7d73b78MD5920.500.12692/3073oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/30732023-11-06 23:02:34.298Repositorio de la Universidad César Vallejorepositorio@ucv.edu.peTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo=
score 13.949556
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).