El habla de los afroparaguayos: un nuevo renglón de la identidad étnica

Descripción del Articulo

El presente trabajo presenta un estudio etnolingüístico de tres comunidades afroparaguayas: Emboscada (fundada en el siglo XVIII por pardos libres) y Camba Cua y Laurelty (fundadas en el siglo XIX por soldados negros libres que llegaron con el general uruguayo José Gervasio Artigas). Los datosconfir...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Lipski, John M.
Formato: artículo
Fecha de Publicación:2009
Institución:Pontificia Universidad Católica del Perú
Repositorio:PUCP-Institucional
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:repositorio.pucp.edu.pe:20.500.14657/103059
Enlace del recurso:http://revistas.pucp.edu.pe/index.php/lexis/article/view/1755/1692
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:Lingüística
Afroparaguayo
Afrodescendiente
Lenguas Criollas
Habla Bozal
Afro-Paraguayan
Afro-Descendent
Creole Languages
Bozal Language
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.06
id RPUC_be1724c27a3f69eb57db1dc53b9a541a
oai_identifier_str oai:repositorio.pucp.edu.pe:20.500.14657/103059
network_acronym_str RPUC
network_name_str PUCP-Institucional
repository_id_str 2905
spelling Lipski, John M.2017-09-25T21:55:31Z2017-09-25T21:55:31Z2009http://revistas.pucp.edu.pe/index.php/lexis/article/view/1755/1692El presente trabajo presenta un estudio etnolingüístico de tres comunidades afroparaguayas: Emboscada (fundada en el siglo XVIII por pardos libres) y Camba Cua y Laurelty (fundadas en el siglo XIX por soldados negros libres que llegaron con el general uruguayo José Gervasio Artigas). Los datosconfirman la existencia de configuraciones lingüísticas que establecen vínculos claros con otras comunidades de habla afrohispánicas, entre ellas el Valle del Chota (Ecuador), los Yungas (Bolivia), Sama-Las Yaras (Perú), el Chocó (Colombia) y Helvécia (Brasil). Entre las características claves sedestacan los plurales invariables y con una sola marca de plural (las persona, los militar), los verbos invariables para persona y número y la ausencia del género nominal femenino (loh mujere, algún comida). -- The present work offers an ethnolinguistic study of three Afro-Paraguayan communities: Emboscada (founded in the 18th century by free blacks), and Camba Cua and Laurelty (founded in the 19th century byfree black soldiers who arrived with the Uruguayan general José Gervasio Artigas). The data confirm the existence of linguistic structures that link Afro-Paraguayans with other Afro-descendent communities, such as the Chota Valley (Ecuador), the Yungas (Bolivia), Sama-Las Yaras (Peru), Chocó (Colombia), and Helvécia (Brazil). Among the principal traits are invariant plurals with a single plural marker (las persona, los militar), verbs invariant for person and number, and lack of feminine gender concord (loh mujere, algún comida).application/pdfspaPontificia Universidad Católica del Perú. Fondo EditorialPEurn:issn:0254-9239info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0Lexis; Vol. 33, Núm. 1 (2009)reponame:PUCP-Institucionalinstname:Pontificia Universidad Católica del Perúinstacron:PUCPLingüísticaAfroparaguayoAfrodescendienteLenguas CriollasHabla BozalAfro-ParaguayanAfro-DescendentCreole LanguagesBozal Languagehttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.06El habla de los afroparaguayos: un nuevo renglón de la identidad étnicainfo:eu-repo/semantics/articleArtículo20.500.14657/103059oai:repositorio.pucp.edu.pe:20.500.14657/1030592024-06-05 09:48:12.45http://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessmetadata.onlyhttps://repositorio.pucp.edu.peRepositorio Institucional de la PUCPrepositorio@pucp.pe
dc.title.es_ES.fl_str_mv El habla de los afroparaguayos: un nuevo renglón de la identidad étnica
title El habla de los afroparaguayos: un nuevo renglón de la identidad étnica
spellingShingle El habla de los afroparaguayos: un nuevo renglón de la identidad étnica
Lipski, John M.
Lingüística
Afroparaguayo
Afrodescendiente
Lenguas Criollas
Habla Bozal
Afro-Paraguayan
Afro-Descendent
Creole Languages
Bozal Language
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.06
title_short El habla de los afroparaguayos: un nuevo renglón de la identidad étnica
title_full El habla de los afroparaguayos: un nuevo renglón de la identidad étnica
title_fullStr El habla de los afroparaguayos: un nuevo renglón de la identidad étnica
title_full_unstemmed El habla de los afroparaguayos: un nuevo renglón de la identidad étnica
title_sort El habla de los afroparaguayos: un nuevo renglón de la identidad étnica
author Lipski, John M.
author_facet Lipski, John M.
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Lipski, John M.
dc.subject.es_ES.fl_str_mv Lingüística
Afroparaguayo
Afrodescendiente
Lenguas Criollas
Habla Bozal
Afro-Paraguayan
Afro-Descendent
Creole Languages
Bozal Language
topic Lingüística
Afroparaguayo
Afrodescendiente
Lenguas Criollas
Habla Bozal
Afro-Paraguayan
Afro-Descendent
Creole Languages
Bozal Language
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.06
dc.subject.ocde.none.fl_str_mv https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.06
description El presente trabajo presenta un estudio etnolingüístico de tres comunidades afroparaguayas: Emboscada (fundada en el siglo XVIII por pardos libres) y Camba Cua y Laurelty (fundadas en el siglo XIX por soldados negros libres que llegaron con el general uruguayo José Gervasio Artigas). Los datosconfirman la existencia de configuraciones lingüísticas que establecen vínculos claros con otras comunidades de habla afrohispánicas, entre ellas el Valle del Chota (Ecuador), los Yungas (Bolivia), Sama-Las Yaras (Perú), el Chocó (Colombia) y Helvécia (Brasil). Entre las características claves sedestacan los plurales invariables y con una sola marca de plural (las persona, los militar), los verbos invariables para persona y número y la ausencia del género nominal femenino (loh mujere, algún comida). -- The present work offers an ethnolinguistic study of three Afro-Paraguayan communities: Emboscada (founded in the 18th century by free blacks), and Camba Cua and Laurelty (founded in the 19th century byfree black soldiers who arrived with the Uruguayan general José Gervasio Artigas). The data confirm the existence of linguistic structures that link Afro-Paraguayans with other Afro-descendent communities, such as the Chota Valley (Ecuador), the Yungas (Bolivia), Sama-Las Yaras (Peru), Chocó (Colombia), and Helvécia (Brazil). Among the principal traits are invariant plurals with a single plural marker (las persona, los militar), verbs invariant for person and number, and lack of feminine gender concord (loh mujere, algún comida).
publishDate 2009
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2017-09-25T21:55:31Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2017-09-25T21:55:31Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2009
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
dc.type.other.none.fl_str_mv Artículo
format article
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv http://revistas.pucp.edu.pe/index.php/lexis/article/view/1755/1692
url http://revistas.pucp.edu.pe/index.php/lexis/article/view/1755/1692
dc.language.iso.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.ispartof.none.fl_str_mv urn:issn:0254-9239
dc.rights.es_ES.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.uri.*.fl_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by/4.0
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.es_ES.fl_str_mv Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial
dc.publisher.country.none.fl_str_mv PE
dc.source.es_ES.fl_str_mv Lexis; Vol. 33, Núm. 1 (2009)
dc.source.none.fl_str_mv reponame:PUCP-Institucional
instname:Pontificia Universidad Católica del Perú
instacron:PUCP
instname_str Pontificia Universidad Católica del Perú
instacron_str PUCP
institution PUCP
reponame_str PUCP-Institucional
collection PUCP-Institucional
repository.name.fl_str_mv Repositorio Institucional de la PUCP
repository.mail.fl_str_mv repositorio@pucp.pe
_version_ 1835638804891828224
score 13.754011
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).