El discurso especializado del comercio en español: diseño de un corpus para su estudio diacrónico

Descripción del Articulo

El objeto del presente artículo es exponer las características de diseño del corpus DIACOM, una herramienta para el estudio del léxico especializado del comercio en español y francés que se está llevando a cabo en el Departamento de Lenguas y Literaturas Extranjeras de la Universidad de Verona (Ital...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: De Beni, Matteo, Hourani-Martín, Dunia
Formato: artículo
Fecha de Publicación:2020
Institución:Pontificia Universidad Católica del Perú
Repositorio:PUCP-Institucional
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:repositorio.pucp.edu.pe:20.500.14657/173955
Enlace del recurso:http://revistas.pucp.edu.pe/index.php/lexis/article/view/22369/21619
https://doi.org/10.18800/lexis.202001.003
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:Corpus Especializado
Terminología del Comercio
Lengua Española
Diacronía
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.06
id RPUC_673b94164562125672a9e4f5ef0d5617
oai_identifier_str oai:repositorio.pucp.edu.pe:20.500.14657/173955
network_acronym_str RPUC
network_name_str PUCP-Institucional
repository_id_str 2905
spelling De Beni, MatteoHourani-Martín, Dunia2020-12-17T17:32:17Z2020-12-17T17:32:17Z2020-07-07http://revistas.pucp.edu.pe/index.php/lexis/article/view/22369/21619https://doi.org/10.18800/lexis.202001.003El objeto del presente artículo es exponer las características de diseño del corpus DIACOM, una herramienta para el estudio del léxico especializado del comercio en español y francés que se está llevando a cabo en el Departamento de Lenguas y Literaturas Extranjeras de la Universidad de Verona (Italia) en el marco de un proyecto ministerial dedicado al desarrollo de las humanidades digitales aplicadas a los ámbitos lingüístico-filológicos. Se hará hincapié en las cuestiones de diseño del subcorpus español, sobre todo en aquellas que resultan especialmente problemáticas a la hora de compilar un corpus diacrónico del ámbito de especialidad en cuestión.The purpose of this article is to present the design features of the DIACOM corpus, a tool for the study of the field-specific lexis related to trade and commerce in the Spanish and French language. This study, carried out by the Department of Foreign Languages and Literatures of the University of Verona (Italy) within the framework of a government-funded project, aims at developing the field of Digital Humanities and specifically its application in linguistic and philological research. The paper addresses the issues related to designing the Spanish subcorpus, particularly the ones which have proved especially problematic in the building of a diachronic corpus within the area taken into account.application/pdfspaPontificia Universidad Católica del Perú. Fondo EditorialPEurn:issn:0254-9239info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0Lexis; Vol. 44 Núm. 1 (2020)reponame:PUCP-Institucionalinstname:Pontificia Universidad Católica del Perúinstacron:PUCPCorpus EspecializadoTerminología del ComercioLengua EspañolaDiacroníahttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.06El discurso especializado del comercio en español: diseño de un corpus para su estudio diacrónicoThe Specialized Language of Commerce in Spanish: Design of a Corpus for its Diachronic Studyinfo:eu-repo/semantics/articleArtículo20.500.14657/173955oai:repositorio.pucp.edu.pe:20.500.14657/1739552024-07-22 10:23:56.662http://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessmetadata.onlyhttps://repositorio.pucp.edu.peRepositorio Institucional de la PUCPrepositorio@pucp.pe
dc.title.es_ES.fl_str_mv El discurso especializado del comercio en español: diseño de un corpus para su estudio diacrónico
dc.title.alternative.en_US.fl_str_mv The Specialized Language of Commerce in Spanish: Design of a Corpus for its Diachronic Study
title El discurso especializado del comercio en español: diseño de un corpus para su estudio diacrónico
spellingShingle El discurso especializado del comercio en español: diseño de un corpus para su estudio diacrónico
De Beni, Matteo
Corpus Especializado
Terminología del Comercio
Lengua Española
Diacronía
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.06
title_short El discurso especializado del comercio en español: diseño de un corpus para su estudio diacrónico
title_full El discurso especializado del comercio en español: diseño de un corpus para su estudio diacrónico
title_fullStr El discurso especializado del comercio en español: diseño de un corpus para su estudio diacrónico
title_full_unstemmed El discurso especializado del comercio en español: diseño de un corpus para su estudio diacrónico
title_sort El discurso especializado del comercio en español: diseño de un corpus para su estudio diacrónico
author De Beni, Matteo
author_facet De Beni, Matteo
Hourani-Martín, Dunia
author_role author
author2 Hourani-Martín, Dunia
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv De Beni, Matteo
Hourani-Martín, Dunia
dc.subject.es_ES.fl_str_mv Corpus Especializado
Terminología del Comercio
Lengua Española
Diacronía
topic Corpus Especializado
Terminología del Comercio
Lengua Española
Diacronía
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.06
dc.subject.ocde.none.fl_str_mv https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.06
description El objeto del presente artículo es exponer las características de diseño del corpus DIACOM, una herramienta para el estudio del léxico especializado del comercio en español y francés que se está llevando a cabo en el Departamento de Lenguas y Literaturas Extranjeras de la Universidad de Verona (Italia) en el marco de un proyecto ministerial dedicado al desarrollo de las humanidades digitales aplicadas a los ámbitos lingüístico-filológicos. Se hará hincapié en las cuestiones de diseño del subcorpus español, sobre todo en aquellas que resultan especialmente problemáticas a la hora de compilar un corpus diacrónico del ámbito de especialidad en cuestión.
publishDate 2020
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2020-12-17T17:32:17Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2020-12-17T17:32:17Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2020-07-07
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
dc.type.other.none.fl_str_mv Artículo
format article
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv http://revistas.pucp.edu.pe/index.php/lexis/article/view/22369/21619
dc.identifier.doi.none.fl_str_mv https://doi.org/10.18800/lexis.202001.003
url http://revistas.pucp.edu.pe/index.php/lexis/article/view/22369/21619
https://doi.org/10.18800/lexis.202001.003
dc.language.iso.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.ispartof.none.fl_str_mv urn:issn:0254-9239
dc.rights.es_ES.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.uri.*.fl_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by/4.0
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.es_ES.fl_str_mv Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial
dc.publisher.country.none.fl_str_mv PE
dc.source.es_ES.fl_str_mv Lexis; Vol. 44 Núm. 1 (2020)
dc.source.none.fl_str_mv reponame:PUCP-Institucional
instname:Pontificia Universidad Católica del Perú
instacron:PUCP
instname_str Pontificia Universidad Católica del Perú
instacron_str PUCP
institution PUCP
reponame_str PUCP-Institucional
collection PUCP-Institucional
repository.name.fl_str_mv Repositorio Institucional de la PUCP
repository.mail.fl_str_mv repositorio@pucp.pe
_version_ 1835639672536039424
score 13.887938
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).