Translation and cultural adaptation of the Questionnaire on the Problematic Use of the Internet for the Peruvian population.

Descripción del Articulo

Objective: To adapt the Problem Internet Use Questionnaire (PIUQ) for its utilization in Peru. Material and Methods: The translation and cultural adaptation of the PIUQ followed a systematic process that involved direct translation, evaluation and judgment by expert committees and back-translation,...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Otiura Trisano, Solange, Cortez-Vergara, Carla, Vega-Dienstmaier, Johann M.
Formato: artículo
Fecha de Publicación:2022
Institución:Universidad Peruana Cayetano Heredia
Repositorio:Revistas - Universidad Peruana Cayetano Heredia
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:revistas.upch.edu.pe:article/4328
Enlace del recurso:https://revistas.upch.edu.pe/index.php/RNP/article/view/4328
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:Cyberspace
psychological dependency
young adult
adolescent behavior
Ciberespacio
dependencia psicológica
adulto joven
conducta del adolescente
id REVUPCH_7867edd4c6d7af571b80e23ef010d620
oai_identifier_str oai:revistas.upch.edu.pe:article/4328
network_acronym_str REVUPCH
network_name_str Revistas - Universidad Peruana Cayetano Heredia
repository_id_str
spelling Translation and cultural adaptation of the Questionnaire on the Problematic Use of the Internet for the Peruvian population.Traducción y adaptación cultural del Cuestionario sobre el Uso Problemático de Internet para la población peruana.Otiura Trisano, SolangeCortez-Vergara, CarlaVega-Dienstmaier, Johann M.Cyberspacepsychological dependencyyoung adultadolescent behaviorCiberespaciodependencia psicológicaadulto jovenconducta del adolescenteObjective: To adapt the Problem Internet Use Questionnaire (PIUQ) for its utilization in Peru. Material and Methods: The translation and cultural adaptation of the PIUQ followed a systematic process that involved direct translation, evaluation and judgment by expert committees and back-translation, culminating with the final approval by the scale creators. For each of the 18 items, a first group of experts assessed comprehensibility, acceptability, relevance and quality of the response set in the preliminary version; subsequently, a second group of experts, evaluated clarity, relevance and pertinence in the final version. Aiken’s V was calculated for each of the different features evaluated in the 18 items. Results: In the preliminary version, Aiken’s V had low values for the comprehensibility of items 1, 3, 4, 6 and 16, and for the response set of item 4. The analysis of the first expert committee led to modifications in items 1, 4 and 16 of the obsession dimension, 5 and 8 of neglect, and 15 of control disorder. The evaluation by the second expert committee resulted in adequate Aiken V values for all aspects of the 18 items. Conclusions: The final Peruvian version thus obtained proved to be aligned to the purposes of the original questionnaire, without altering the meaning of the items.Objetivo: Adaptar el Cuestionario sobre el Uso Problemático de Internet (PIUQ) para su utilización en el Perú. Material y Métodos: La traducción al español y la adaptación cultural del PIUQ siguieron un proceso sistematizado que incluyó la traducción directa, la evaluación por juicio de expertos y la retrotraducción, y culminó con la aprobación final de los creadores de la escala. Para cada uno de los 18 ítems, un primer comité de expertos evaluó en la versión preliminar la comprensibilidad, aceptabilidad, relevancia y el conjunto de respuestas; posteriormente, un segundo comité, examinó en la versión final los rasgos de claridad, pertinencia y relevancia. Se calculó la V de Aiken para cada uno de los diferentes aspectos evaluados en los 18 ítems. Resultados: En la versión preliminar, la V de Aiken tuvo valores bajos para la comprensibilidad de los ítems 1, 3, 4, 6 y 16, y para el conjunto de respuestas del ítem 4. El análisis del primer comité de expertos produjo modificaciones en los ítems 1, 4 y 16 de la dimensión de obsesión, 5 y 8 de negligencia, y 15 de trastorno de control. La evaluación por parte del segundo comité de expertos resultó en valores adecuados de V de Aiken en todos los aspectos de los 18 ítems. Conclusiones: La versión peruana final así obtenida demostró estar alineada a los fines del cuestionario original, sin alterar el significado de los ítems.Universidad Peruana Cayetano Heredia2022-10-31info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://revistas.upch.edu.pe/index.php/RNP/article/view/432810.20453/rnp.v85i3.4328Revista de Neuro-Psiquiatria; Vol. 85 No. 3 (2022): July - September; 183-193Revista de Neuro-Psiquiatría; Vol. 85 Núm. 3 (2022): Julio - Setiembre; 183-193Revista de Neuro-Psiquiatria; v. 85 n. 3 (2022): Julio - Setiembre; 183-1931609-73940034-8597reponame:Revistas - Universidad Peruana Cayetano Herediainstname:Universidad Peruana Cayetano Herediainstacron:UPCHspahttps://revistas.upch.edu.pe/index.php/RNP/article/view/4328/4876Derechos de autor 2022 Solange Otiura Trisano, Carla Cortez-Vergara, Johann M. Vega-Dienstmaierinfo:eu-repo/semantics/openAccessoai:revistas.upch.edu.pe:article/43282023-08-09T17:27:11Z
dc.title.none.fl_str_mv Translation and cultural adaptation of the Questionnaire on the Problematic Use of the Internet for the Peruvian population.
Traducción y adaptación cultural del Cuestionario sobre el Uso Problemático de Internet para la población peruana.
title Translation and cultural adaptation of the Questionnaire on the Problematic Use of the Internet for the Peruvian population.
spellingShingle Translation and cultural adaptation of the Questionnaire on the Problematic Use of the Internet for the Peruvian population.
Otiura Trisano, Solange
Cyberspace
psychological dependency
young adult
adolescent behavior
Ciberespacio
dependencia psicológica
adulto joven
conducta del adolescente
title_short Translation and cultural adaptation of the Questionnaire on the Problematic Use of the Internet for the Peruvian population.
title_full Translation and cultural adaptation of the Questionnaire on the Problematic Use of the Internet for the Peruvian population.
title_fullStr Translation and cultural adaptation of the Questionnaire on the Problematic Use of the Internet for the Peruvian population.
title_full_unstemmed Translation and cultural adaptation of the Questionnaire on the Problematic Use of the Internet for the Peruvian population.
title_sort Translation and cultural adaptation of the Questionnaire on the Problematic Use of the Internet for the Peruvian population.
dc.creator.none.fl_str_mv Otiura Trisano, Solange
Cortez-Vergara, Carla
Vega-Dienstmaier, Johann M.
author Otiura Trisano, Solange
author_facet Otiura Trisano, Solange
Cortez-Vergara, Carla
Vega-Dienstmaier, Johann M.
author_role author
author2 Cortez-Vergara, Carla
Vega-Dienstmaier, Johann M.
author2_role author
author
dc.subject.none.fl_str_mv Cyberspace
psychological dependency
young adult
adolescent behavior
Ciberespacio
dependencia psicológica
adulto joven
conducta del adolescente
topic Cyberspace
psychological dependency
young adult
adolescent behavior
Ciberespacio
dependencia psicológica
adulto joven
conducta del adolescente
description Objective: To adapt the Problem Internet Use Questionnaire (PIUQ) for its utilization in Peru. Material and Methods: The translation and cultural adaptation of the PIUQ followed a systematic process that involved direct translation, evaluation and judgment by expert committees and back-translation, culminating with the final approval by the scale creators. For each of the 18 items, a first group of experts assessed comprehensibility, acceptability, relevance and quality of the response set in the preliminary version; subsequently, a second group of experts, evaluated clarity, relevance and pertinence in the final version. Aiken’s V was calculated for each of the different features evaluated in the 18 items. Results: In the preliminary version, Aiken’s V had low values for the comprehensibility of items 1, 3, 4, 6 and 16, and for the response set of item 4. The analysis of the first expert committee led to modifications in items 1, 4 and 16 of the obsession dimension, 5 and 8 of neglect, and 15 of control disorder. The evaluation by the second expert committee resulted in adequate Aiken V values for all aspects of the 18 items. Conclusions: The final Peruvian version thus obtained proved to be aligned to the purposes of the original questionnaire, without altering the meaning of the items.
publishDate 2022
dc.date.none.fl_str_mv 2022-10-31
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv https://revistas.upch.edu.pe/index.php/RNP/article/view/4328
10.20453/rnp.v85i3.4328
url https://revistas.upch.edu.pe/index.php/RNP/article/view/4328
identifier_str_mv 10.20453/rnp.v85i3.4328
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv https://revistas.upch.edu.pe/index.php/RNP/article/view/4328/4876
dc.rights.none.fl_str_mv Derechos de autor 2022 Solange Otiura Trisano, Carla Cortez-Vergara, Johann M. Vega-Dienstmaier
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Derechos de autor 2022 Solange Otiura Trisano, Carla Cortez-Vergara, Johann M. Vega-Dienstmaier
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidad Peruana Cayetano Heredia
publisher.none.fl_str_mv Universidad Peruana Cayetano Heredia
dc.source.none.fl_str_mv Revista de Neuro-Psiquiatria; Vol. 85 No. 3 (2022): July - September; 183-193
Revista de Neuro-Psiquiatría; Vol. 85 Núm. 3 (2022): Julio - Setiembre; 183-193
Revista de Neuro-Psiquiatria; v. 85 n. 3 (2022): Julio - Setiembre; 183-193
1609-7394
0034-8597
reponame:Revistas - Universidad Peruana Cayetano Heredia
instname:Universidad Peruana Cayetano Heredia
instacron:UPCH
instname_str Universidad Peruana Cayetano Heredia
instacron_str UPCH
institution UPCH
reponame_str Revistas - Universidad Peruana Cayetano Heredia
collection Revistas - Universidad Peruana Cayetano Heredia
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1844884512108969984
score 12.9067135
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).