Duplicity of the indirect object in Spanish: sociolinguistic study
Descripción del Articulo
Syntactic structures that present duplication of indirect object in the colloquial use of the Spanish language are analyzed. The use of duplicate forms in Spanish is a practice that is observed daily, especially at the level of orality. The double use of the indirect object is very productive in the...
Autor: | |
---|---|
Formato: | artículo |
Fecha de Publicación: | 2002 |
Institución: | Universidad Nacional Mayor de San Marcos |
Repositorio: | Revistas - Universidad Nacional Mayor de San Marcos |
Lenguaje: | español |
OAI Identifier: | oai:ojs.csi.unmsm:article/26442 |
Enlace del recurso: | https://revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe/index.php/lenguaysociedad/article/view/26442 |
Nivel de acceso: | acceso abierto |
Materia: | sintaxis syntax sintaxe |
id |
REVUNMSM_e484ab874274c5c669bfdd600a58179a |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.csi.unmsm:article/26442 |
network_acronym_str |
REVUNMSM |
network_name_str |
Revistas - Universidad Nacional Mayor de San Marcos |
repository_id_str |
|
spelling |
Duplicity of the indirect object in Spanish: sociolinguistic studyDuplicidad del objeto indirecto en el español: estudio sociolingüísticoDuplicidade do objeto indireto em espanhol: estudo sociolinguísticoAlarcón Marcapura, DanyAlarcón Marcapura, DanyAlarcón Marcapura, DanysintaxissyntaxsintaxeSyntactic structures that present duplication of indirect object in the colloquial use of the Spanish language are analyzed. The use of duplicate forms in Spanish is a practice that is observed daily, especially at the level of orality. The double use of the indirect object is very productive in the Spanish language and occurs with emphatic purposes even in social strata considered cultured or literate. The function of unstressed pronouns as elements on which the duplicated forms we allude to are supported is also studied.Se analizan estructuras sintácticas que presentan duplicación de objeto indirecto en el uso coloquial de la lengua española. La incurrencia a formas duplicadas en el español es una práctica que se comprueba cotidianamente sobre todo en el nivel de oralidad. El uso doble del objeto indirecto es muy productivo en la lengua española y se da con fines enfáticos aun en estratos sociales tenidos como cultos o letrados. Se estudia asimismo la función de los pronombres átonos como elementos en los que se apoyan las formas duplicadas que aludimos.São analisadas estruturas sintáticas que apresentam duplicação de objeto indireto no uso coloquial da língua espanhola. A utilização de formulários duplicados em espanhol é uma prática observada diariamente, principalmente ao nível da oralidade. O duplo uso do objeto indireto é muito produtivo na língua espanhola e ocorre com propósitos enfáticos mesmo em estratos sociais considerados cultos ou alfabetizados. Também é estudada a função dos pronomes átonos como elementos sobre os quais se apoiam as formas duplicadas às quais aludimos.Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Facultad de Letras y Ciencias Humanas2002-01-20info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe/index.php/lenguaysociedad/article/view/2644210.15381/lengsoc.v1i4.26442Lengua y Sociedad; No. 4 (2002); 86-92Lengua y Sociedad; n. 4 (2002); 86-92Lengua y Sociedad; Núm. 4 (2002); 86-922413-26591729-972110.15381/lengsoc.v1i4reponame:Revistas - Universidad Nacional Mayor de San Marcosinstname:Universidad Nacional Mayor de San Marcosinstacron:UNMSMspahttps://revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe/index.php/lenguaysociedad/article/view/26442/20153Derechos de autor 2002 Dany Alarcón Marcapurahttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessoai:ojs.csi.unmsm:article/264422023-10-27T10:00:25Z |
dc.title.none.fl_str_mv |
Duplicity of the indirect object in Spanish: sociolinguistic study Duplicidad del objeto indirecto en el español: estudio sociolingüístico Duplicidade do objeto indireto em espanhol: estudo sociolinguístico |
title |
Duplicity of the indirect object in Spanish: sociolinguistic study |
spellingShingle |
Duplicity of the indirect object in Spanish: sociolinguistic study Alarcón Marcapura, Dany sintaxis syntax sintaxe |
title_short |
Duplicity of the indirect object in Spanish: sociolinguistic study |
title_full |
Duplicity of the indirect object in Spanish: sociolinguistic study |
title_fullStr |
Duplicity of the indirect object in Spanish: sociolinguistic study |
title_full_unstemmed |
Duplicity of the indirect object in Spanish: sociolinguistic study |
title_sort |
Duplicity of the indirect object in Spanish: sociolinguistic study |
dc.creator.none.fl_str_mv |
Alarcón Marcapura, Dany Alarcón Marcapura, Dany Alarcón Marcapura, Dany |
author |
Alarcón Marcapura, Dany |
author_facet |
Alarcón Marcapura, Dany |
author_role |
author |
dc.subject.none.fl_str_mv |
sintaxis syntax sintaxe |
topic |
sintaxis syntax sintaxe |
description |
Syntactic structures that present duplication of indirect object in the colloquial use of the Spanish language are analyzed. The use of duplicate forms in Spanish is a practice that is observed daily, especially at the level of orality. The double use of the indirect object is very productive in the Spanish language and occurs with emphatic purposes even in social strata considered cultured or literate. The function of unstressed pronouns as elements on which the duplicated forms we allude to are supported is also studied. |
publishDate |
2002 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2002-01-20 |
dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.none.fl_str_mv |
https://revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe/index.php/lenguaysociedad/article/view/26442 10.15381/lengsoc.v1i4.26442 |
url |
https://revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe/index.php/lenguaysociedad/article/view/26442 |
identifier_str_mv |
10.15381/lengsoc.v1i4.26442 |
dc.language.none.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe/index.php/lenguaysociedad/article/view/26442/20153 |
dc.rights.none.fl_str_mv |
Derechos de autor 2002 Dany Alarcón Marcapura https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Derechos de autor 2002 Dany Alarcón Marcapura https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Facultad de Letras y Ciencias Humanas |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Facultad de Letras y Ciencias Humanas |
dc.source.none.fl_str_mv |
Lengua y Sociedad; No. 4 (2002); 86-92 Lengua y Sociedad; n. 4 (2002); 86-92 Lengua y Sociedad; Núm. 4 (2002); 86-92 2413-2659 1729-9721 10.15381/lengsoc.v1i4 reponame:Revistas - Universidad Nacional Mayor de San Marcos instname:Universidad Nacional Mayor de San Marcos instacron:UNMSM |
instname_str |
Universidad Nacional Mayor de San Marcos |
instacron_str |
UNMSM |
institution |
UNMSM |
reponame_str |
Revistas - Universidad Nacional Mayor de San Marcos |
collection |
Revistas - Universidad Nacional Mayor de San Marcos |
repository.name.fl_str_mv |
|
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1795238323927646208 |
score |
13.754011 |
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).