In pursuit of the cholones (seeptsa)

Descripción del Articulo

The Huallaga River basin was occupied from time immemorial by numerous indigenous nations that constituted an ethnolinguistic mosaic. In the 16th century, the first missionaries to enter the area reported the existence of some 30 different languages, "all of them very rough", and that &quo...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Dávila Herrera, Carlos
Formato: artículo
Fecha de Publicación:2003
Institución:Universidad Nacional Mayor de San Marcos
Repositorio:Revistas - Universidad Nacional Mayor de San Marcos
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:ojs.csi.unmsm:article/26471
Enlace del recurso:https://revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe/index.php/lenguaysociedad/article/view/26471
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:cholón
cholon
cólon
id REVUNMSM_c3e51ce3de7bd45723e8dc2848ff24ba
oai_identifier_str oai:ojs.csi.unmsm:article/26471
network_acronym_str REVUNMSM
network_name_str Revistas - Universidad Nacional Mayor de San Marcos
repository_id_str
spelling In pursuit of the cholones (seeptsa)En pos de los cholones (seeptsa)Em busca dos cholons (seeptsa)Dávila Herrera, CarlosDávila Herrera, CarlosDávila Herrera, CarloscholóncholoncólonThe Huallaga River basin was occupied from time immemorial by numerous indigenous nations that constituted an ethnolinguistic mosaic. In the 16th century, the first missionaries to enter the area reported the existence of some 30 different languages, "all of them very rough", and that "the Huallaga had only a small Babel left" in terms of number and linguistic differences.La cuenca del río Huallaga estuvo ocupada desde tiempos inmemoriales por numerosas naciones indígenas que constituían un mosaico etnolingüístico. En el siglo XVI los primeros misioneros en ingresar informaron de la existencia de unas 30 lenguas diferentes, "asperísimas todas", y que "chico le quedaba Babel al Huallaga" en cuanto a número y diferencias lingüísticas.A bacia do rio Huallaga foi ocupada desde tempos imemoriais por várias nações indígenas que constituíam um mosaico etnolinguístico. No século XVI, os primeiros missionários que entraram na região relataram a existência de cerca de 30 idiomas diferentes, "todos eles muito rudes", e que "o Huallaga tinha pouco de Babel" em termos de número e diferenças linguísticas.Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Facultad de Letras y Ciencias Humanas2003-12-20info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe/index.php/lenguaysociedad/article/view/2647110.15381/lengsoc.v6i1.26471Lengua y Sociedad; No. 6 (2003); 17-33Lengua y Sociedad; n. 6 (2003); 17-33Lengua y Sociedad; Núm. 6 (2003); 17-332413-26591729-972110.15381/lengsoc.v1i6reponame:Revistas - Universidad Nacional Mayor de San Marcosinstname:Universidad Nacional Mayor de San Marcosinstacron:UNMSMspahttps://revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe/index.php/lenguaysociedad/article/view/26471/20187Derechos de autor 2003 Carlos Dávila Herrerahttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessoai:ojs.csi.unmsm:article/264712023-10-31T00:56:13Z
dc.title.none.fl_str_mv In pursuit of the cholones (seeptsa)
En pos de los cholones (seeptsa)
Em busca dos cholons (seeptsa)
title In pursuit of the cholones (seeptsa)
spellingShingle In pursuit of the cholones (seeptsa)
Dávila Herrera, Carlos
cholón
cholon
cólon
title_short In pursuit of the cholones (seeptsa)
title_full In pursuit of the cholones (seeptsa)
title_fullStr In pursuit of the cholones (seeptsa)
title_full_unstemmed In pursuit of the cholones (seeptsa)
title_sort In pursuit of the cholones (seeptsa)
dc.creator.none.fl_str_mv Dávila Herrera, Carlos
Dávila Herrera, Carlos
Dávila Herrera, Carlos
author Dávila Herrera, Carlos
author_facet Dávila Herrera, Carlos
author_role author
dc.subject.none.fl_str_mv cholón
cholon
cólon
topic cholón
cholon
cólon
description The Huallaga River basin was occupied from time immemorial by numerous indigenous nations that constituted an ethnolinguistic mosaic. In the 16th century, the first missionaries to enter the area reported the existence of some 30 different languages, "all of them very rough", and that "the Huallaga had only a small Babel left" in terms of number and linguistic differences.
publishDate 2003
dc.date.none.fl_str_mv 2003-12-20
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv https://revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe/index.php/lenguaysociedad/article/view/26471
10.15381/lengsoc.v6i1.26471
url https://revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe/index.php/lenguaysociedad/article/view/26471
identifier_str_mv 10.15381/lengsoc.v6i1.26471
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv https://revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe/index.php/lenguaysociedad/article/view/26471/20187
dc.rights.none.fl_str_mv Derechos de autor 2003 Carlos Dávila Herrera
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Derechos de autor 2003 Carlos Dávila Herrera
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Facultad de Letras y Ciencias Humanas
publisher.none.fl_str_mv Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Facultad de Letras y Ciencias Humanas
dc.source.none.fl_str_mv Lengua y Sociedad; No. 6 (2003); 17-33
Lengua y Sociedad; n. 6 (2003); 17-33
Lengua y Sociedad; Núm. 6 (2003); 17-33
2413-2659
1729-9721
10.15381/lengsoc.v1i6
reponame:Revistas - Universidad Nacional Mayor de San Marcos
instname:Universidad Nacional Mayor de San Marcos
instacron:UNMSM
instname_str Universidad Nacional Mayor de San Marcos
instacron_str UNMSM
institution UNMSM
reponame_str Revistas - Universidad Nacional Mayor de San Marcos
collection Revistas - Universidad Nacional Mayor de San Marcos
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1795238323979026432
score 13.788314
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).