El acceso a la justicia de las poblaciones indígenas. Una necesidad desde el lenguaje

Descripción del Articulo

Indigenous populations face limitations in understanding the justice system due to linguistic and cultural barriers; therefore, the use of clear and accessible language is essential for them to be able to exercise their rights and participate effectively in judicial processes. Through a documentary...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Hurtado, Giovana
Formato: artículo
Fecha de Publicación:2024
Institución:Universidad ESAN
Repositorio:ESAN-Institucional
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:repositorio.esan.edu.pe:20.500.12640/4453
Enlace del recurso:https://hdl.handle.net/20.500.12640/4453
https://doi.org/10.15381/lengsoc.v23i1.27276
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:Access to justice
Clear and accessible language
Indigenous languages
Ordinary justice
Vulnerable populations
Acceso a la justicia
Lenguaje claro y accesible
Lenguas originarias
Justicia ordinaria
Poblaciones vulnerables
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.06
id ESAN_5ae58dc13092d2ba5b5a5497adfad124
oai_identifier_str oai:repositorio.esan.edu.pe:20.500.12640/4453
network_acronym_str ESAN
network_name_str ESAN-Institucional
repository_id_str 4835
dc.title.es_ES.fl_str_mv El acceso a la justicia de las poblaciones indígenas. Una necesidad desde el lenguaje
title El acceso a la justicia de las poblaciones indígenas. Una necesidad desde el lenguaje
spellingShingle El acceso a la justicia de las poblaciones indígenas. Una necesidad desde el lenguaje
Hurtado, Giovana
Access to justice
Clear and accessible language
Indigenous languages
Ordinary justice
Vulnerable populations
Acceso a la justicia
Lenguaje claro y accesible
Lenguas originarias
Justicia ordinaria
Poblaciones vulnerables
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.06
title_short El acceso a la justicia de las poblaciones indígenas. Una necesidad desde el lenguaje
title_full El acceso a la justicia de las poblaciones indígenas. Una necesidad desde el lenguaje
title_fullStr El acceso a la justicia de las poblaciones indígenas. Una necesidad desde el lenguaje
title_full_unstemmed El acceso a la justicia de las poblaciones indígenas. Una necesidad desde el lenguaje
title_sort El acceso a la justicia de las poblaciones indígenas. Una necesidad desde el lenguaje
author Hurtado, Giovana
author_facet Hurtado, Giovana
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Hurtado, Giovana
dc.subject.en_EN.fl_str_mv Access to justice
Clear and accessible language
Indigenous languages
Ordinary justice
Vulnerable populations
topic Access to justice
Clear and accessible language
Indigenous languages
Ordinary justice
Vulnerable populations
Acceso a la justicia
Lenguaje claro y accesible
Lenguas originarias
Justicia ordinaria
Poblaciones vulnerables
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.06
dc.subject.es_ES.fl_str_mv Acceso a la justicia
Lenguaje claro y accesible
Lenguas originarias
Justicia ordinaria
Poblaciones vulnerables
dc.subject.ocde.none.fl_str_mv https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.06
description Indigenous populations face limitations in understanding the justice system due to linguistic and cultural barriers; therefore, the use of clear and accessible language is essential for them to be able to exercise their rights and participate effectively in judicial processes. Through a documentary review of the problems faced by indigenous populations in accessing justice, the strategies developed by the Peruvian Judiciary are described. It is stated that, despite the existence of regulations and policies that guarantee access to translators and interpreters in the judicial sphere, actions are limited and need to be strengthened. Strategies that remain in place over time are required, and that allow their impact to be measured in order to evaluate their relevance and effectiveness. It concludes that there is a need to develop a linguistic policy focused on justice, which includes incentives - in the training of lawyers from indigenous populations - as a mechanism for preserving indigenous languages. Likewise, the importance of carrying out linguistic planning in the administration of justice is highlighted in order to have operators who speak indigenous languages ​​in each judicial district, specialty and instance.
publishDate 2024
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2025-02-18T00:10:45Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2024-06-30
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
dc.type.version.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.other.none.fl_str_mv Artículo
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.none.fl_str_mv Hurtado, G. (2024). El acceso a la justicia de las poblaciones indígenas. Una necesidad desde el lenguaje. Lengua y Sociedad, 23(1), 177-192. https://doi.org/10.15381/lengsoc.v23i1.27276
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv https://hdl.handle.net/20.500.12640/4453
dc.identifier.doi.none.fl_str_mv https://doi.org/10.15381/lengsoc.v23i1.27276
identifier_str_mv Hurtado, G. (2024). El acceso a la justicia de las poblaciones indígenas. Una necesidad desde el lenguaje. Lengua y Sociedad, 23(1), 177-192. https://doi.org/10.15381/lengsoc.v23i1.27276
url https://hdl.handle.net/20.500.12640/4453
https://doi.org/10.15381/lengsoc.v23i1.27276
dc.language.none.fl_str_mv Español
dc.language.iso.none.fl_str_mv spa
language_invalid_str_mv Español
language spa
dc.relation.ispartof.none.fl_str_mv urn:issn:1729-9721
urn:issn:2413-2659
dc.relation.uri.none.fl_str_mv https://revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe/index.php/lenguaysociedad/article/view/27276/21173
dc.rights.*.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.en.fl_str_mv Attribution 4.0 International
dc.rights.uri.none.fl_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidad Nacional Mayor de San Marcos
dc.publisher.country.none.fl_str_mv PE
publisher.none.fl_str_mv Universidad Nacional Mayor de San Marcos
dc.source.none.fl_str_mv reponame:ESAN-Institucional
instname:Universidad ESAN
instacron:ESAN
instname_str Universidad ESAN
instacron_str ESAN
institution ESAN
reponame_str ESAN-Institucional
collection ESAN-Institucional
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.esan.edu.pe/bitstreams/039e0321-640d-4bf1-8f88-401c48ee5df5/download
https://repositorio.esan.edu.pe/bitstreams/57a217b1-1a0c-412c-9f26-c9e02aad7d22/download
https://repositorio.esan.edu.pe/bitstreams/b6f867af-e35d-4f71-8824-620575b50332/download
bitstream.checksum.fl_str_mv e2ae5d30d5522065862c38f7e8e9d87b
5b96c908cc5ca7a7690a9023ac3ac135
c759e1be9897a9988407948518722531
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio Institucional ESAN
repository.mail.fl_str_mv repositorio@esan.edu.pe
_version_ 1843261794074755072
spelling Hurtado, Giovana2025-02-18T00:10:45Z2024-06-30Hurtado, G. (2024). El acceso a la justicia de las poblaciones indígenas. Una necesidad desde el lenguaje. Lengua y Sociedad, 23(1), 177-192. https://doi.org/10.15381/lengsoc.v23i1.27276https://hdl.handle.net/20.500.12640/4453https://doi.org/10.15381/lengsoc.v23i1.27276Indigenous populations face limitations in understanding the justice system due to linguistic and cultural barriers; therefore, the use of clear and accessible language is essential for them to be able to exercise their rights and participate effectively in judicial processes. Through a documentary review of the problems faced by indigenous populations in accessing justice, the strategies developed by the Peruvian Judiciary are described. It is stated that, despite the existence of regulations and policies that guarantee access to translators and interpreters in the judicial sphere, actions are limited and need to be strengthened. Strategies that remain in place over time are required, and that allow their impact to be measured in order to evaluate their relevance and effectiveness. It concludes that there is a need to develop a linguistic policy focused on justice, which includes incentives - in the training of lawyers from indigenous populations - as a mechanism for preserving indigenous languages. Likewise, the importance of carrying out linguistic planning in the administration of justice is highlighted in order to have operators who speak indigenous languages ​​in each judicial district, specialty and instance.Las poblaciones indígenas enfrentan limitaciones para comprender el sistema de justicia, debido a las barreras lingüísticas y culturales; por tanto, el uso de un lenguaje claro y accesible es fundamental para que puedan ejercer sus derechos y participar de manera efectiva en los procesos judiciales. Mediante la revisión documental de los problemas que enfrentan las poblaciones indígenas en el acceso a la justicia, se describen las estrategias desarrolladas por el Poder Judicial peruano. Se afirma que, a pesar de la existencia de regulaciones y políticas que garantizan el acceso a traductores e intérpretes al ámbito judicial, las acciones son limitadas y requieren ser fortalecidas. Se requieren estrategias que permanezcan en el tiempo, y que permitan medir su impacto con el fin de evaluar su pertinencia y eficacia. Se concluye en la necesidad de desarrollar una política lingüística enfocada en la justicia, que incluya incentivos —en la formación de abogados de poblaciones indígenas— como mecanismo de preservación de las lenguas originarias. Asimismo, se destaca la importancia de realizar una planificación lingüística en la administración de justicia para tener operadores hablantes de lenguas originarias en cada distrito judicial, especialidad e instancias.application/pdfEspañolspaUniversidad Nacional Mayor de San MarcosPEurn:issn:1729-9721urn:issn:2413-2659https://revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe/index.php/lenguaysociedad/article/view/27276/21173info:eu-repo/semantics/openAccessAttribution 4.0 Internationalhttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/Access to justiceClear and accessible languageIndigenous languagesOrdinary justiceVulnerable populationsAcceso a la justiciaLenguaje claro y accesibleLenguas originariasJusticia ordinariaPoblaciones vulnerableshttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.06El acceso a la justicia de las poblaciones indígenas. Una necesidad desde el lenguajeinfo:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionArtículoreponame:ESAN-Institucionalinstname:Universidad ESANinstacron:ESANhttps://orcid.org/0000-0003-3556-1847Acceso abiertoLengua y Sociedad. Revista de Lingüística Teórica y Aplicada192117723ORIGINALHurtado_2024.pdfTexto completoapplication/pdf429059https://repositorio.esan.edu.pe/bitstreams/039e0321-640d-4bf1-8f88-401c48ee5df5/downloade2ae5d30d5522065862c38f7e8e9d87bMD51trueAnonymousREADTEXTHurtado_2024.pdf.txtHurtado_2024.pdf.txtExtracted texttext/plain54126https://repositorio.esan.edu.pe/bitstreams/57a217b1-1a0c-412c-9f26-c9e02aad7d22/download5b96c908cc5ca7a7690a9023ac3ac135MD52falseAnonymousREADTHUMBNAILHurtado_2024.pdf.jpgHurtado_2024.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg4820https://repositorio.esan.edu.pe/bitstreams/b6f867af-e35d-4f71-8824-620575b50332/downloadc759e1be9897a9988407948518722531MD53falseAnonymousREAD20.500.12640/4453oai:repositorio.esan.edu.pe:20.500.12640/44532025-02-18 16:50:34.826https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccessopen.accesshttps://repositorio.esan.edu.peRepositorio Institucional ESANrepositorio@esan.edu.pe
score 13.9378
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).