The pragmatic component in dictionaries: Implications for lexicography
Descripción del Articulo
This paper examines, including humor, the ludic function of language, which is faced dialectically with the referential function. Both are given the same importance, even though the latter is cognitively prior (Calvo 1994), so that there is no theoretical discrimination between what is purely ludic...
| Autor: | |
|---|---|
| Formato: | artículo |
| Fecha de Publicación: | 2014 |
| Institución: | Academia Peruana de la Lengua |
| Repositorio: | Boletín de la Academia Peruana de la Lengua |
| Lenguaje: | español |
| OAI Identifier: | oai:ojs.revistas.apl.org.pe:article/127 |
| Enlace del recurso: | https://revistas.apl.org.pe/index.php/boletinapl/article/view/127 |
| Nivel de acceso: | acceso abierto |
| Materia: | Pragmatic linguistics ludic function humor Lingüística pragmática función lúdica |
| id |
REVAPL_137241d7c2495c506373183904baa850 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:ojs.revistas.apl.org.pe:article/127 |
| network_acronym_str |
REVAPL |
| network_name_str |
Boletín de la Academia Peruana de la Lengua |
| repository_id_str |
|
| spelling |
The pragmatic component in dictionaries: Implications for lexicographyEl componente pragmático en los diccionarios: Implicaciones para la lexicografíaCalvo Pérez, JulioPragmatic linguisticsludic functionhumorLingüística pragmáticafunción lúdicahumorThis paper examines, including humor, the ludic function of language, which is faced dialectically with the referential function. Both are given the same importance, even though the latter is cognitively prior (Calvo 1994), so that there is no theoretical discrimination between what is purely ludic and linguistic of the joke or other styles of humor, and what is literature and the creation of worlds and characters through it. The humorous work par excellence: The Quixote is taken as an example. It is assumed at the same time that everything is humor whenever the sender and receiver agree with this, and the context is suitable: «The landlord, who, as has been mentioned, was something of a wag, and had already some suspicion of his guest’s want of wits, was quite convinced of it on hearing talk of this kind from him, and to make sport for the night he determined to fall in with his humour» (ch. 3, first part).En este trabajo se analiza, con humor incluido, la función lúdica del lenguaje, la cual se hace entrar en dialéctica con la función referencial, en igualdad de importancia con ella, aunque cognitivamente esta sea previa (Calvo 1994), de modo que no se hace discriminación teórica entre lo que es puramente juego y solaz lingüístico del chiste u otros estilos de humor, y lo que es la literatura y la creación de mundos y personajes a través de ella, tomando como ejemplo la obra humorística por antonomasia: ElQuijote. Y asumiendo que todo es materia de humor en cuanto estén dispuestos a ello, emisor, receptor y el contexto les sea propicio: «El ventero, que como está dicho, era un poco socarrón, y ya tenía algunos barruntos de la falta de juicio de su huésped, acabó de creerlo cuando acabó de oír semejantes razones, y por tener que reír aquella noche, determinó seguirle el humor» (Cap. 3, primera parte).Academia Peruana de la Lengua2014-06-30info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://revistas.apl.org.pe/index.php/boletinapl/article/view/12710.46744/bapl.201401.001Boletín de la Academia Peruana de la Lengua; No 57 (2014): Enero - Junio; 13-29Boletín de la Academia Peruana de la Lengua; Núm. 57 (2014): Enero - Junio; 13-29Boletín de la Academia Peruana de la Lengua; n. 57 (2014): Enero - Junio; 13-292708-26440567-6002reponame:Boletín de la Academia Peruana de la Lenguainstname:Academia Peruana de la Lenguainstacron:APLspahttps://revistas.apl.org.pe/index.php/boletinapl/article/view/127/89Derechos de autor 2014 Julio Calvo Pérezhttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessoai:ojs.revistas.apl.org.pe:article/1272021-09-29T17:50:06Z |
| dc.title.none.fl_str_mv |
The pragmatic component in dictionaries: Implications for lexicography El componente pragmático en los diccionarios: Implicaciones para la lexicografía |
| title |
The pragmatic component in dictionaries: Implications for lexicography |
| spellingShingle |
The pragmatic component in dictionaries: Implications for lexicography Calvo Pérez, Julio Pragmatic linguistics ludic function humor Lingüística pragmática función lúdica humor |
| title_short |
The pragmatic component in dictionaries: Implications for lexicography |
| title_full |
The pragmatic component in dictionaries: Implications for lexicography |
| title_fullStr |
The pragmatic component in dictionaries: Implications for lexicography |
| title_full_unstemmed |
The pragmatic component in dictionaries: Implications for lexicography |
| title_sort |
The pragmatic component in dictionaries: Implications for lexicography |
| dc.creator.none.fl_str_mv |
Calvo Pérez, Julio |
| author |
Calvo Pérez, Julio |
| author_facet |
Calvo Pérez, Julio |
| author_role |
author |
| dc.subject.none.fl_str_mv |
Pragmatic linguistics ludic function humor Lingüística pragmática función lúdica humor |
| topic |
Pragmatic linguistics ludic function humor Lingüística pragmática función lúdica humor |
| description |
This paper examines, including humor, the ludic function of language, which is faced dialectically with the referential function. Both are given the same importance, even though the latter is cognitively prior (Calvo 1994), so that there is no theoretical discrimination between what is purely ludic and linguistic of the joke or other styles of humor, and what is literature and the creation of worlds and characters through it. The humorous work par excellence: The Quixote is taken as an example. It is assumed at the same time that everything is humor whenever the sender and receiver agree with this, and the context is suitable: «The landlord, who, as has been mentioned, was something of a wag, and had already some suspicion of his guest’s want of wits, was quite convinced of it on hearing talk of this kind from him, and to make sport for the night he determined to fall in with his humour» (ch. 3, first part). |
| publishDate |
2014 |
| dc.date.none.fl_str_mv |
2014-06-30 |
| dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
| format |
article |
| status_str |
publishedVersion |
| dc.identifier.none.fl_str_mv |
https://revistas.apl.org.pe/index.php/boletinapl/article/view/127 10.46744/bapl.201401.001 |
| url |
https://revistas.apl.org.pe/index.php/boletinapl/article/view/127 |
| identifier_str_mv |
10.46744/bapl.201401.001 |
| dc.language.none.fl_str_mv |
spa |
| language |
spa |
| dc.relation.none.fl_str_mv |
https://revistas.apl.org.pe/index.php/boletinapl/article/view/127/89 |
| dc.rights.none.fl_str_mv |
Derechos de autor 2014 Julio Calvo Pérez https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 info:eu-repo/semantics/openAccess |
| rights_invalid_str_mv |
Derechos de autor 2014 Julio Calvo Pérez https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
| dc.publisher.none.fl_str_mv |
Academia Peruana de la Lengua |
| publisher.none.fl_str_mv |
Academia Peruana de la Lengua |
| dc.source.none.fl_str_mv |
Boletín de la Academia Peruana de la Lengua; No 57 (2014): Enero - Junio; 13-29 Boletín de la Academia Peruana de la Lengua; Núm. 57 (2014): Enero - Junio; 13-29 Boletín de la Academia Peruana de la Lengua; n. 57 (2014): Enero - Junio; 13-29 2708-2644 0567-6002 reponame:Boletín de la Academia Peruana de la Lengua instname:Academia Peruana de la Lengua instacron:APL |
| instname_str |
Academia Peruana de la Lengua |
| instacron_str |
APL |
| institution |
APL |
| reponame_str |
Boletín de la Academia Peruana de la Lengua |
| collection |
Boletín de la Academia Peruana de la Lengua |
| repository.name.fl_str_mv |
|
| repository.mail.fl_str_mv |
|
| _version_ |
1847155553431715840 |
| score |
13.444865 |
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).